Lección

Requests

Make polite requests

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

¿Qué son las solicitudes (Requests)?

Las requests son frases que usamos para pedir a alguien que haga algo. En inglés, podemos expresar distintos niveles de cortesía según las palabras y estructuras que elijamos. En contextos profesionales, elegir el nivel adecuado de cortesía ayuda a mantener buenas relaciones y una comunicación clara.

  • Las requests piden a alguien realizar una acción o proporcionar información.
  • Niveles de formalidad: directo (imperativo), neutro (can/could), y muy cortés (would you mind, would you be able to).
  • Usa un lenguaje suavizado (please, could, would) para ser cortés en contextos de trabajo.

Table

Common Request Forms

Expression type Form Example
Direct (informal) Imperative Send me the invoice.
Neutral / Informal Can / Could + subject + verb Can you send the invoice?
Polite Could you / Would you + verb Could you send the invoice by Friday?
Very polite / Indirect Would you mind + -ing / Do you mind if + subject + verb Would you mind sending the invoice a day earlier?
Requests with please Please + verb / Verb + please Please review the document. / Review the document, please.
Offers to help / Softening Would you like me to + verb / I can + verb Would you like me to prepare the summary?

Tip

Regla clave para hacer solicitudes corteses

Adapta tu lenguaje a la situación: usa una estructura más cortés en contextos formales o profesionales. Suaviza órdenes directas con verbos modales y 'please'.

  • Usa 'could' o 'would' para ser cortés: Could you send the file?
  • Usa 'Would you mind + -ing' para solicitudes muy corteses: Would you mind checking this?
  • Añade 'please' para suavizar imperativos: Please sign the form.

La cortesía afecta el tono y la claridad en el inglés de negocios.

Example

Ejemplos en contexto

Could you send me the quarterly report by Friday, please?

¿Podría enviarme el informe trimestral antes del viernes, por favor?

Would you mind reviewing this presentation before the meeting?

¿Le importaría revisar esta presentación antes de la reunión?

Please print five copies of the agenda for tomorrow's meeting.

Por favor, imprima cinco copias de la agenda para la reunión de mañana.

Do you think you could reschedule our meeting to next week?

¿Cree que podría reprogramar nuestra reunión para la próxima semana?

Tip

Errores comunes con las solicitudes

Evita estos errores universales al hacer solicitudes en inglés.

  • Ser demasiado directo en situaciones formales (p. ej., 'Send the file.' en lugar de 'Could you send the file?').
  • Mezclar registros: usar lenguaje informal en correos profesionales.
  • Orden incorrecto de las palabras en preguntas (p. ej., 'You could send the file?' en lugar de 'Could you send the file?').
  • Usar demasiados modales o atenuadores que confunden el mensaje (p. ej., 'Would you maybe be able to...').
  • Olvidar usar 'please' o un atenuador cuando el contexto requiere cortesía.

Elige un nivel de cortesía claro y mantén la estructura correcta.

Quiz

Choose the most polite request for a colleague in a formal email:

Pista: Busca un verbo modal + 'please' para solicitudes corteses.

Quiz

Complete: _____ me the final figures by Monday, please.

Pista: Usa un verbo modal cortés + un verbo de acción.

Quiz

Which sentence politely refuses a request?

Pista: Busca una frase de disculpa o suavizante antes del rechazo.

Puntos clave

Expression

Could you

expression CEFR B1 //kəd juː//

Una frase modal cortés usada para pedir una acción.

¿Podrías? / ¿Podría?

Could you review this contract before noon?

¿Podría revisar este contrato antes del mediodía?

Expression

Would you mind

expression CEFR B2 //wʊd juː maɪnd//

Una forma muy cortés de pedir algo (a menudo seguida de un gerundio).

¿Le importaría

Would you mind forwarding this email to the team?

¿Le importaría reenviar este correo al equipo?

Vocabulary

Please

adverb CEFR A1 //pliːz//

Una palabra usada para hacer solicitudes más corteses.

por favor

Please attach the file to your reply.

Por favor adjunte el archivo a su respuesta.

GrammarPoint

Imperative (verb)

grammar_point CEFR B1 //ɪmˈpɛrətɪv//

La forma verbal usada para dar órdenes, mandatos o solicitudes directas.

imperativo

Sign the document, please.

Firme el documento, por favor.

Expression

Would you be able to

expression CEFR B2 //wʊd juː biː ˈeɪbəl tuː//

Una frase cortés para preguntar si alguien tiene la capacidad o disponibilidad para hacer algo.

¿Sería usted capaz de

Would you be able to join the conference call at 3 PM?

¿Sería capaz de unirse a la llamada a las 3 PM?

GrammarPoint

Softener

noun CEFR B2 //ˈsɒfənər//

Una palabra o frase que reduce la fuerza de una solicitud (p. ej., please, maybe, could).

suavizante (lingüístico)

Maybe you could send the updated file later?

Quizás podría enviar el archivo actualizado más tarde?