Lección

Notices & Warnings

Signs and warning vocabulary

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

Avisos y Advertencias

Esta lección trata el vocabulario habitual para avisos y advertencias en lugares de trabajo, espacios públicos y comunicados oficiales. Estos elementos informan a las personas, dan instrucciones o las alertan sobre peligros. Conocer la palabra y el tono correctos ayuda a comunicarse con claridad y seguridad.

  • Avisos (Notice): Mensajes informativos (horarios, cambios, anuncios).
  • Advertencias/Precauciones: Mensajes que alertan sobre un peligro o indican procedimientos de seguridad.
  • Señales y directivas: Frases cortas y directas (p. ej., 'Do not enter', 'Authorized personnel only').

Table

Common Notices & Warnings

Term Type Example
Warning Hazard alert Warning: High voltage. Keep out.
Caution Milder hazard / risk Caution: Wet floor. Walk carefully.
Notice Informational announcement Notice: The office will be closed on Friday.
Advisory Recommendation or guidance Advisory: Expect travel delays due to weather.
Alert Immediate attention required Alert: System outage affecting all users.
Prohibited / Do not Restriction Prohibited: Smoking in this area.
Authorized personnel only Access restriction Authorized personnel only beyond this point.
Slippery when wet Specific hazard sign Slippery when wet — please use handrail.

Tip

Regla clave: Tono y elección del verbo

Elija el tono y el verbo correctos. Los avisos (notices) son informativos; las advertencias son para la seguridad. Use un lenguaje corto y directo en los carteles.

  • Use verbos en imperativo para instrucciones directas: 'Do not enter', 'Keep clear'.
  • Use 'Warning' o 'Danger' para riesgos inmediatos; 'Caution' para situaciones de menor riesgo.
  • Use 'Notice' para mensajes informativos que no implican riesgo inmediato.

Priorice siempre la claridad y la seguridad del lector.

Example

Ejemplos en contexto

Please be advised that the office will be closed on Friday.

Por favor, tenga en cuenta que la oficina estará cerrada el viernes.

Warning: High voltage. Authorized personnel only.

Advertencia: Alta tensión. Sólo personal autorizado.

Caution: Wet floor. Cleaning in progress.

Precaución: Suelo resbaladizo. Limpieza en curso.

Notice: Payroll changes will take effect next month.

Aviso: Los cambios en la nómina entrarán en vigor el próximo mes.

Tip

Errores comunes a evitar

Los estudiantes suelen cometer pequeños errores que reducen la claridad o la seguridad. Preste atención a estos problemas universales.

  • Usar la etiqueta incorrecta: confundir 'notice' (informativo) con 'warning' (peligro).
  • Ser demasiado educado o indirecto en los carteles de seguridad (p. ej., 'You might want to avoid') en lugar de usar imperativos directos.
  • Instrucciones vagas: no indicar quién debe actuar o qué acción tomar.
  • Puntuación y uso de mayúsculas inconsistentes en carteles, lo que reduce la legibilidad.

Apunte a un lenguaje claro, directo y un formato coherente.

Quiz

Which sign is most appropriate for a slippery floor where people could fall?

Pista: Piensa en un cartel corto que advierta sobre un riesgo físico de resbalar.

Quiz

Complete: _____ this area without a badge.

Pista: Piensa en una frase imperativa corta que prohíba la entrada.

Quiz

Which sentence is a formal informational notice rather than a safety warning?

Pista: Busca la opción que comunique información sobre horarios en lugar de peligro.

Puntos clave

Vocabulary

warning

noun CEFR B1 //ˈwɔːrnɪŋ//

Una declaración que alerta a las personas sobre peligro o riesgo.

advertencia

Warning: High voltage. Keep out.

Advertencia: Alta tensión. Prohibido el paso.

Vocabulary

caution

noun CEFR B1 //ˈkɔːʃən//

Un aviso que aconseja precaución para prevenir accidentes o problemas.

precaución

Caution: Wet floor. Walk carefully.

Precaución: Suelo resbaladizo. Camine con cuidado.

Vocabulary

notice

noun CEFR B2 //ˈnoʊtɪs//

Un anuncio oficial escrito u oral que proporciona información.

aviso / notificación

Notice: The office will be closed on Friday.

Aviso: La oficina estará cerrada el viernes.

Vocabulary

advisory

noun CEFR B2 //ədˈvaɪzəri//

Una recomendación o advertencia emitida para orientar a las personas sobre una situación.

aviso / recomendación

Travel advisory: Avoid the downtown area during protests.

Aviso de viaje: Evite el centro durante las protestas.

Expression

authorized personnel only

phrase CEFR B1 //əˈθɔːrəˌtaɪzd pɜːrsənəl ˈoʊnli//

Frase que indica que solo las personas con permiso pueden entrar en un área.

solo personal autorizado

Authorized personnel only beyond this door.

Solo personal autorizado más allá de esta puerta.

Vocabulary

prohibited

adjective CEFR B2 //prəˈhɪbɪtɪd//

No permitido; prohibido por la ley, una regla o una autoridad.

prohibido

Smoking is prohibited in all company vehicles.

Está prohibido fumar en todos los vehículos de la empresa.