Lección

Phones & Texting

Learn vocabulary for phones and text messaging

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

Teléfonos y Mensajes — Vocabulario

Esta lección se centra en el vocabulario y expresiones comunes usados con teléfonos y mensajes de texto en contextos profesionales y cotidianos. Aprenderás sustantivos, verbos y frases para hacer llamadas, dejar mensajes y enviar textos — útil para la comunicación en el trabajo y atención al cliente.

  • Palabras clave: call (llamar), text (enviar texto), voicemail (buzón de voz), ringtone (tono), carrier (operador), data plan (plan de datos), battery life (duración de la batería)
  • Frases comunes: make a call (hacer una llamada), pick up (descolgar), hang up (colgar), put on hold (poner en espera), send a text (enviar un mensaje)
  • Registro: sabe cuándo usar lenguaje formal (p. ej. «I'll call you») frente a abreviaturas informales en mensajes (p. ej. «BTW»)

Table

Common Phones & Texting Vocabulary

Word/Phrase Part of Speech Example
call verb / noun I'll call you after the meeting.
text verb / noun Please text me the address.
voicemail noun She left a voicemail with the project update.
missed call noun I returned his missed call this morning.
ringtone noun The ringtone was set to silent during the presentation.
carrier noun Our carrier upgraded the network last week.
data plan noun The company reimburses employees for a business data plan.
battery life noun Long battery life is essential for travel.
put on hold phrasal verb The client was put on hold while I checked availability.
conference call noun We have a conference call at 10 AM with the partners.

Tip

Registro formal vs informal

Elige las palabras y el tono según la situación:

  • Formal (correos/llamadas laborales): usa 'call', 'send a message', 'leave a voicemail' — evita la jerga y las abreviaturas.
  • Informal (amigos/mensajes): 'ring', 'text', 'ping' y abreviaturas como 'BTW' o 'FYI' son aceptables.
  • Sé explícito en contextos profesionales: incluye hora, motivo y acciones de seguimiento (p. ej. 'I'll call you at 3 PM to review the report').

Si duda, usa la forma formal para comunicación en el trabajo.

Example

Ejemplos en contexto

I'll call you after the meeting.

Te llamaré después de la reunión.

Please text the client the updated schedule.

Por favor envía al cliente el horario actualizado por mensaje.

Leave a voicemail if I don't pick up.

Deja un mensaje en el buzón si no contesto.

We scheduled a conference call for Thursday at 9 AM.

Hemos programado una llamada de conferencia para el jueves a las 9 AM.

Tip

Errores comunes

Cuidado con los errores frecuentes al usar vocabulario relacionado con teléfonos:

  • Uso incorrecto de la forma verbal: diga 'I called' (pasado simple) y no 'I have called' cuando la acción está terminada con un marcador temporal pasado.
  • Preposiciones incorrectas: diga 'on the phone' (no 'in the phone') y 'call someone at 3 PM' (la hora usa 'at').
  • Confusión sustantivo/verbo: 'text' puede ser sustantivo o verbo — comprueba el orden de las palabras (p. ej. 'I sent a text' vs 'I texted him').
  • Artículos faltantes: incluye artículos cuando son necesarios ('a voicemail', 'the ringtone'), a menos que el sustantivo sea incontable en contexto.

Revisa el tiempo verbal, las preposiciones y los artículos para sonar natural.

Quiz

Choose the correct sentence:

Pista: Revisa la forma verbal y el artículo antes del sustantivo.

Quiz

Complete: Please _____ me when you arrive.

Pista: Piensa en el verbo que se usa para enviar un mensaje corto por teléfono.

Quiz

Choose the correct phrase to ask someone to wait on the line:

Pista: Fíjate en la frase convencional que usan los operadores telefónicos.

Puntos clave

Vocabulary

call

verb / noun CEFR A2 //kɔːl//

llamar por teléfono a alguien / el acto de llamar

llamar

I'll call you after the meeting.

Te llamaré después de la reunión.

Vocabulary

text

verb / noun CEFR A2 //tɛkst//

enviar un mensaje escrito por teléfono / un mensaje móvil

enviar un mensaje / mensaje

Please text the client the updated schedule.

Por favor envía al cliente el horario actualizado por mensaje.

Vocabulary

voicemail

noun CEFR B1 //ˈvɔɪsˌmeɪl//

mensaje grabado dejado cuando alguien no contesta el teléfono

buzón de voz

She left a voicemail with the project update.

Dejó un mensaje en el buzón con la actualización del proyecto.

Vocabulary

ringtone

noun CEFR A2 //ˈrɪŋˌtoʊn//

el sonido que hace el teléfono cuando llaman

tono de llamada

The ringtone was set to silent during the presentation.

El tono estaba en silencio durante la presentación.

Vocabulary

carrier

noun CEFR B1 //ˈkæriə(r)//

una empresa que provee servicios de telefonía móvil

operador (de telefonía)

Our carrier upgraded the network last week.

Nuestro operador actualizó la red la semana pasada.

Vocabulary

data plan

noun CEFR B1 //ˈdeɪtə plæn//

un contrato para el uso de internet móvil en un teléfono

plan de datos

The company reimburses employees for a business data plan.

La empresa reembolsa a los empleados un plan de datos para negocios.

Vocabulary

battery life

noun CEFR B1 //ˈbætəri laɪf//

el tiempo que dura la batería del teléfono antes de necesitar recarga

duración de la batería

Long battery life is essential for travel.

Una larga duración de batería es esencial para viajar.