Lección

To..., for..., and so that... (purpose)

Purpose clauses

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

Propósito: to, for y so that

Estas estructuras explican por qué se hace algo. Úsalas para expresar propósito o intención en una oración.

  • 'to' + infinitivo: común para acciones (breve, directo).
  • 'for' + sustantivo / for + alguien + to + verbo: expresa propósito con un sustantivo o para indicar beneficiario.
  • 'so that' + cláusula (a menudo con un modal): introduce una cláusula completa que explica propósito o resultado.

Table

Purpose structures: To, For, So that

Structure Use Example
to + base verb Short purpose for an action I emailed the client to confirm the meeting.
for + noun / for + -ing Purpose expressed with a noun or gerund (often general) This tool is for data analysis.
for + someone + to + verb Purpose involving a person as beneficiary or agent I left a note for John to sign the contract.
so that + clause (often with modal: can/could/will/would) Full clause expressing purpose, often showing ability or result We postponed the launch so that the team could finish testing.
in order to + base verb More formal alternative to 'to' for purpose In order to comply with regulations, we updated the policy.

Tip

Regla clave: Elige la estructura correcta

Selecciona la estructura según lo que siga y el nivel de formalidad:

  • Usa 'to' + verbo para propósitos directos y cortos: We moved offices to reduce costs.
  • Usa 'for' + sustantivo o gerundio para un propósito general o cuando sigue un sustantivo: This meeting is for training staff.
  • Usa 'for + someone + to + verb' cuando especifiques quién debe hacer algo: I arranged for her to present the report.
  • Usa 'so that' + cláusula (a menudo con modal) cuando necesites una cláusula completa para explicar el propósito: He left early so that he could catch his flight.

Si necesitas formalidad, prefiere 'in order to' en lugar de 'to'.

Example

Ejemplos en contexto

I called the supplier to confirm the shipment.

Llamé al proveedor para confirmar el envío.

This software is for managing customer feedback.

Este software es para gestionar los comentarios de clientes.

I left the documents for Maria to review the contract.

Dejé los documentos para que María revise el contrato.

They delayed the presentation so that the design team could finish the slides.

Retrasaron la presentación para que el equipo de diseño pudiera terminar las diapositivas.

Tip

Errores comunes a evitar

Cuidado con estos errores universales al expresar propósito:

  • Usar 'for' directamente antes de un infinitivo sin 'to' (incorrecto): *for sign the contract → correct: to sign / for someone to sign.
  • Usar 'so that' sin sujeto ni verbo (cláusula incompleta): *so that finish on time → necesita sujeto/modal.
  • Usar en exceso 'in order to' en contextos informales — está bien pero es más formal.
  • Usar 'for' + -ing cuando se quiere 'for someone to' (confusión entre gerundio y cláusula de propósito).
  • Omitir 'to' antes de un infinitivo cuando es necesario: He plans attend → He plans to attend.

Revisa la palabra que sigue: sustantivo/gerundio vs infinitivo vs cláusula completa.

Quiz

Choose the sentence that uses 'so that' correctly to express purpose:

Pista: Revisa la cláusula después de 'so that': necesita sujeto y verbo o un modal.

Quiz

Complete: She left early _____ catch the earlier flight.

Pista: Piensa en la estructura para propósitos cortos: to + verbo

Quiz

Which sentence correctly uses 'for' to express purpose?

Pista: Busca 'for' seguido de un sustantivo o una forma en -ing, no un infinitivo.

Puntos clave

GrammarPoint

to

particle (infinitive marker) CEFR A2 //tuː//

Usado antes de la forma base de un verbo para formar el infinitivo, a menudo para expresar propósito.

to (marcador de infinitivo)

We updated the process to improve efficiency.

Actualizamos el proceso para mejorar la eficiencia.

GrammarPoint

for

preposition CEFR A2 //fɔːr//

Usado antes de un sustantivo o gerundio para indicar propósito, beneficio o duración.

for (para)

This budget is for marketing campaigns.

Este presupuesto es para campañas de marketing.

GrammarPoint

so that

conjunction CEFR B1 //səʊ ðæt//

Introduce una cláusula que explica el propósito; a menudo va seguida de un verbo modal.

so that (para que)

We hired extra staff so that we could meet the deadline.

Contratamos personal adicional para que pudiéramos cumplir con la fecha límite.

Expression

in order to

expression CEFR B2 //ɪn ˈɔːrdər tuː//

Una forma más formal de expresar propósito, sinónimo de 'to' pero más enfática.

in order to (para poder / para)

In order to reduce costs, the company renegotiated supplier contracts.

Para reducir costos, la empresa renegoció los contratos con proveedores.

Vocabulary

purpose

noun CEFR B1 //ˈpɜːrpəs//

La razón por la que algo se hace o crea.

propósito, finalidad

The purpose of the meeting is to review the quarterly results.

El propósito de la reunión es revisar los resultados trimestrales.

Vocabulary

beneficiary

noun CEFR C1 //ˌbenɪˈfɪʃəri//

Una persona que recibe un beneficio o ventaja de una acción.

beneficiario

The policy change was implemented for the beneficiaries of the program.

El cambio de política se implementó para los beneficiarios del programa.