Should en cláusulas con 'that' y el presente subjuntivo
Esta lección explica dos formas en que el inglés expresa necesidad, recomendación o demanda en cláusulas con 'that': el presente subjuntivo y el uso de 'should' dentro de la cláusula. Ambas formas siguen a verbos y adjetivos que expresan importancia, recomendación, insistencia o demanda.
Presente subjuntivo: that + sujeto + verbo en forma base (p. ej., 'They requested that she attend.').
Should en cláusulas con 'that' (más común en el inglés británico): that + sujeto + should + verbo en forma base (p. ej., 'They requested that she should attend.').
El inglés americano generalmente prefiere el subjuntivo sin 'should'; ambas formas pueden expresar recomendación o necesidad
Table
Subjuntivo vs 'should' en cláusulas con 'that'
Estructura
Significado / Uso
Ejemplo
that + sujeto + verbo en forma base (presente subjuntivo)
Necesidad formal, demanda, recomendación (preferido en inglés americano)
The manager insisted that the report be submitted by Friday.
that + sujeto + should + verbo en forma base
Forma alternativa (común en inglés británico); expresa la misma idea de obligación/recomendación
The committee recommended that she should lead the project.
that + sujeto + verbo(+s)
Indicativo presente — a menudo incorrecto en recomendaciones formales; puede sonar informal o incorrecto
Incorrect: The CEO requested that the team completes the task.
that + sujeto + to-infinitive
Incorrecto después de verbos de demanda/recomendación; evita el subjuntivo y es gramaticalmente incorrecto en contextos formales
Incorrect: They demanded that he to sign the contract.
Tip
Regla clave: Usa la forma base después de 'that' para recomendaciones formales
Cuando un verbo o adjetivo expresa necesidad, petición, recomendación, demanda o insistencia, sigue 'that' con la forma base del verbo (el presente subjuntivo). En el inglés británico también puedes incluir 'should' antes de la forma base, pero es opcional.
Formal: recommend/request/insist + that + sujeto + verbo en forma base -> 'They insisted that he be present.'
Alternativa británica: that + sujeto + should + verbo en forma base -> 'They insisted that he should be present.'
Evita usar el infinitivo con 'to' o el indicativo presente (+s) después de verbos de recomendación en la escritura formal
En inglés americano, prefiere el subjuntivo sin 'should' en contextos profesionales formales.
Example
Ejemplos en contexto
The board recommended that she take charge of the new division.
La junta recomendó que ella asumiera la dirección de la nueva división.
It's essential that all employees be informed of the new policy.
Es esencial que todos los empleados sean informados de la nueva política.
We suggested that he should attend the conference next week.
Sugerimos que él debería asistir a la conferencia la semana que viene.
They demanded that the contract be reviewed by legal counsel before signing.
Exigieron que el contrato fuera revisado por el asesor legal antes de firmarlo.
Tip
Errores comunes a evitar
Los alumnos suelen cometer errores predecibles al usar cláusulas con 'that' para recomendación o necesidad. Evita estos errores universales:
Usar el infinitivo con 'to' después de 'that' (incorrecto): 'They required that he to submit the report.'
Usar el indicativo presente con -s en tercera persona (incorrecto en contextos formales): 'She insisted that he submits the documents.'
Confundir los tiempos: no uses el pasado en una cláusula de recomendación en presente: 'They demanded that he submitted the files.'
Mezclar formas sin coherencia: no sigas un verbo de recomendación con un modal inapropiado (p. ej., 'They suggested that he might to go')
Concéntrate en el verbo inmediatamente después del sujeto en la cláusula con 'that': usa la forma base para el subjuntivo o 'should' + base para la alternativa británica.
Quiz
Choose the correct sentence:
Pista: Fíjate en la forma verbal directamente después de 'that' en solicitudes formales.
¡Correcto!
Las solicitudes formales suelen usar el presente subjuntivo: 'that' + sujeto + forma base del verbo (aquí en pasiva: 'be finalized').
Incorrecto
La respuesta correcta era: The CEO requested that the report be finalized by Monday.
Las solicitudes formales suelen usar el presente subjuntivo: 'that' + sujeto + forma base del verbo (aquí en pasiva: 'be finalized').
Quiz
Complete: It is crucial that the shipment _____ on time.
Pista: Piensa en la forma base del verbo que se usa después de 'that' para expresar necesidad
¡Correcto!
'Arrive' es el verbo en forma base usado en el presente subjuntivo tras expresiones de necesidad: 'that the shipment arrive on time.'
Incorrecto
La respuesta correcta era: arrive
'Arrive' es el verbo en forma base usado en el presente subjuntivo tras expresiones de necesidad: 'that the shipment arrive on time.'
Quiz
Which sentence is grammatically correct in British English as an alternative to the subjunctive?
Pista: Busca 'that' + sujeto + should + verbo en forma base como alternativa británica
¡Correcto!
En el inglés británico, una alternativa al subjuntivo es 'that' + sujeto + should + verbo en forma base. Ambas formas transmiten insistencia, aunque el subjuntivo es común en el inglés americano.
Incorrecto
La respuesta correcta era: They insisted that he should attend the meeting.
En el inglés británico, una alternativa al subjuntivo es 'that' + sujeto + should + verbo en forma base. Ambas formas transmiten insistencia, aunque el subjuntivo es común en el inglés americano.
Puntos clave
GrammarPoint
present subjunctive
grammar_pointCEFR B2//ˈprɛzənt səbˈdʒʌŋktɪv//
Una forma verbal que usa la forma base del verbo después de 'that' para expresar necesidad, petición, recomendación o demanda.
presente de subjuntivo
The director insisted that the proposal be revised.
El director insistió en que la propuesta fuera revisada.
GrammarPoint
should (in that-clauses)
modal verbCEFR B2//ʃʊd//
Un modal usado dentro de una cláusula con 'that' (especialmente en inglés británico) como alternativa al subjuntivo: 'that + sujeto + should + verbo en forma base'.
should (en cláusulas con 'that')
The committee suggested that he should lead the meeting.
El comité sugirió que él debería dirigir la reunión.
Vocabulary
recommend
verbCEFR B1//ˌrɛkəˈmɛnd//
Aconsejar que alguien o algo es adecuado o la mejor opción.
recomendar
I recommend that you review the contract with a lawyer.
Recomiendo que revise el contrato con un abogado.
Vocabulary
insist
verbCEFR B2//ɪnˈsɪst//
Exigir algo con firmeza o insistir en una afirmación o acción.
insistir
She insisted that the issue be resolved before the audit.
Ella insistió en que el problema se resolviera antes de la auditoría.
Vocabulary
demand
verbCEFR B2//dɪˈmænd//
Pedir algo con fuerza y autoridad.
exigir
They demanded that the vendor provide proof of compliance.
Exigieron que el proveedor proporcione prueba de cumplimiento.
GrammarPoint
base form (bare infinitive)
grammar_pointCEFR B1//beɪs fɔːrm//
El verbo en su forma más simple sin 'to' ni flexión (p. ej., 'be', 'go', 'submit'), usado en el subjuntivo después de 'that'.
forma base (infinitivo sin 'to')
The HR director requested that all staff complete the training.
La directora de RR. HH. solicitó que todo el personal complete la formación.
Uso de cookies
Este sitio solo utiliza cookies esenciales para el funcionamiento del sitio (autenticación, idioma). No se utilizan cookies publicitarias ni de seguimiento.
Más información