Lección

Reporting what people say using nouns and adjectives

Noun-based reporting

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

Informar lo que dice la gente usando sustantivos y adjetivos

Esta lección explica cómo informar el discurso no con citas directas o verbos de habla, sino usando sustantivos informativos (por ejemplo, suggestion, complaint, response) y adjetivos que describen el tono o la cualidad de lo dicho (por ejemplo, helpful, blunt, detailed). Este estilo es común en el inglés empresarial y la escritura formal porque es conciso e imparcial.

  • Los sustantivos informativos convierten el discurso en sintagmas nominales: 'He made a suggestion.'
  • Los adjetivos describen el tipo o tono del enunciado: 'a detailed explanation', 'a blunt remark'.
  • Las nominalizaciones suelen preferirse en informes, correos y actas para un tono formal.

Table

Common reporting nouns and adjectives

Reporting noun Typical adjective(s) Example
suggestion helpful / constructive She offered a helpful suggestion to reduce costs.
complaint formal / written The client filed a formal complaint about the delay.
explanation detailed / clear His detailed explanation satisfied the audit team.
response positive / prompt We received a prompt response from the supplier.
remark blunt / dismissive The manager's blunt remark affected team morale.
claim false / unsubstantiated They denied the unsubstantiated claim in the report.

Tip

Cómo formar un sintagma nominal informativo

Usa un artículo o posesivo + adjetivo + sustantivo informativo, o verbos que 'emiten' el sustantivo:

  • Estructura: [artículo/posesivo] + [adjetivo] + [sustantivo informativo] + [frase preposicional opcional].
  • Verbos útiles: make/issue/file/receive + reporting noun (por ejemplo, 'file a complaint').
  • Prefiere sintagmas nominales en informes formales: 'A detailed explanation was provided' vs 'He explained in detail.'

En inglés, el adjetivo normalmente va antes del sustantivo ('a prompt response'), y los sustantivos informativos suelen necesitar un artículo o determinante.

Example

Ejemplos en contexto

He made a formal complaint about the shipment delay.

Presentó una queja formal sobre el retraso en el envío.

Her detailed explanation clarified the budget questions.

Su explicación detallada aclaró las preguntas sobre el presupuesto.

They received a positive response from the client.

Recibieron una respuesta positiva del cliente.

The manager's blunt remark worried the team.

El comentario directo del gerente preocupó al equipo.

Tip

Errores comunes a evitar

Los estudiantes suelen cometer los mismos errores universales al formar reportes con sustantivo + adjetivo. Ten cuidado con:

  • Determinante ausente: decir «made suggestion» en lugar de «made a suggestion».
  • Orden de palabras incorrecto: colocar el adjetivo después del sustantivo («remark blunt» en lugar de «blunt remark»).
  • Usar solo el adjetivo donde se necesita una frase nominal: «He was blunt» vs el informe «a blunt remark».
  • Confusión adjetivo/adverbio: «a quick response» (sintagma nominal) vs «responded quickly» (verbo + adverbio).

Revisa siempre el artículo/determinante y la posición correcta del adjetivo antes de enviar un informe o correo.

Quiz

Choose the sentence that correctly reports speech using a noun + adjective:

Pista: Busca un adjetivo antes de un sustantivo informativo (adjetivo + sustantivo).

Quiz

Complete: The client sent _____ about the invoice.

Pista: Piensa en una frase nominal que incluya un adjetivo + sustantivo informativo.

Quiz

Which sentence correctly transforms the direct quote into a noun + adjective report? Direct quote: "We must improve quality," the engineer said.

Pista: Elige la opción que use un sustantivo informativo y describa el contenido de la cita.

Puntos clave

Vocabulary

suggestion

noun CEFR B1 //səˈdʒɛstʃən//

una idea o plan ofrecido para consideración

sugerencia

She made a helpful suggestion during the meeting.

Hizo una sugerencia útil durante la reunión.

Vocabulary

complaint

noun CEFR B1 //kəmˈpleɪnt//

una declaración de que algo está mal o es insatisfactorio

queja

The customer filed a complaint about the damaged goods.

El cliente presentó una queja sobre las mercancías dañadas.

Vocabulary

detailed

adjective CEFR B2 //ˈdiːteɪld//

que incluye muchos detalles; minucioso

detallado

Please send a detailed explanation of the costs.

Por favor envíe una explicación detallada de los costos.

Vocabulary

blunt

adjective CEFR B2 //blʌnt//

directo y posiblemente rudo o brusco al hablar

directo / franco

His blunt remark surprised everyone in the meeting.

Su comentario directo sorprendió a todos en la reunión.

Vocabulary

response

noun CEFR B1 //rɪˈspɒns//

una respuesta o reacción a algo dicho o hecho

respuesta

We are waiting for a formal response from headquarters.

Estamos esperando una respuesta formal de la sede.

GrammarPoint

make a complaint

expression CEFR B1 //meɪk ə kəmˈpleɪnt//

declarar formalmente una insatisfacción (colocación verbo + sustantivo)

presentar una queja

If the issue isn't resolved, the client may make a complaint.

Si el problema no se resuelve, el cliente podría presentar una queja.

GrammarPoint

reporting noun

grammar_point CEFR B2 //rɪˈpɔːtɪŋ naʊn//

un sustantivo que resume o nombra lo que alguien dijo (p. ej., suggestion, complaint)

sustantivo informativo

Use a reporting noun to summarize speech: 'Their suggestion was practical.'

Usa un sustantivo informativo para resumir el discurso: 'Their suggestion was practical.'