Esta lección explica cómo usar las preposiciones up, over y through para describir movimiento, posición y trayectorias. Estas preposiciones suelen describir cómo se mueve alguien o algo respecto a un objeto o espacio.
up: movimiento hacia un punto más alto o a lo largo de una trayectoria vertical.
over: movimiento por encima o a través de un obstáculo o límite.
through: movimiento dentro de un espacio de un lado al otro.
Estas preposiciones también pueden tener usos figurados en contextos empresariales (p. ej. go over un informe, run through la agenda, get through un retraso acumulado).
Table
Prepositions: up / over / through
Preposition
Primary meaning
Example
up
Movement to a higher point or along a vertical path
The technician climbed up the ladder to check the antenna.
over
Movement above or across an obstacle or boundary
The drone flew over the bridge to deliver the package.
through
Movement inside an area from one side to the other; passing within
The engineer walked through the tunnel to inspect the cables.
figurative uses
Non-physical meanings in business contexts
Let's go over the budget. / We'll run through the presentation. / She got through all the emails.
Tip
Regla clave: elegir según la trayectoria
Decide qué preposición usar imaginando la trayectoria del movimiento:
Si el movimiento va hacia un punto más alto o a lo largo de una línea vertical → usa up.
Si pasa por encima o a través de un obstáculo o límite → usa over.
Si atraviesa un espacio cerrado o pasa por dentro de una zona → usa through.
Para usos figurados, piensa metafóricamente: go over = repasar, run through = ensayar, get through = completar.
Example
Ejemplos en contexto
The technician climbed up the ladder to check the antenna.
El técnico subió la escalera para revisar la antena.
The drone flew over the bridge to deliver the package.
El dron voló por encima del puente para entregar el paquete.
The consultant walked through the proposal slide by slide during the meeting.
El consultor repasó la propuesta diapositiva por diapositiva durante la reunión.
We need to run the file transfer twice to ensure all records make it through.
Tenemos que ejecutar la transferencia de archivos dos veces para asegurarnos de que todos los registros lleguen/completen el proceso.
Tip
Errores comunes a evitar
Cuidado con estos errores universales al usar up, over y through:
Confundir trayectoria con posición — elige según cómo se mueve algo, no solo dónde termina.
Usar 'over' cuando el movimiento va realmente por dentro de un espacio (usa through).
Usar 'up' para movimiento horizontal — 'up' implica verticalidad o un punto más alto.
Mezclar significados literales y figurados sin contexto (p. ej. 'go over' vs 'go through').
Omitir artículos o complementos necesarios después de la preposición (p. ej. 'walked through tunnel' → 'walked through the tunnel').
Si dudas, imagina la trayectoria del movimiento y elige la preposición que coincida.
Quiz
Choose the correct sentence:
Pista: Concéntrate en el movimiento por encima o a través de un obstáculo.
¡Correcto!
Se usa 'over' cuando algo se mueve por encima o a través de un obstáculo como un puente.
Incorrecto
La respuesta correcta era: The drone flew over the bridge to deliver the package.
Se usa 'over' cuando algo se mueve por encima o a través de un obstáculo como un puente.
Quiz
Complete: The engineers walked _____ the tunnel to inspect the cables.
Pista: Piensa en el movimiento dentro de un espacio cerrado de un lado al otro.
¡Correcto!
'Through' indica movimiento de un lado al otro dentro de un espacio cerrado como un túnel.
Incorrecto
La respuesta correcta era: through
'Through' indica movimiento de un lado al otro dentro de un espacio cerrado como un túnel.
Quiz
Which preposition completes the sentence correctly?
The technician climbed _____ the ladder to reach the light fixture.
Pista: Piensa en un movimiento vertical hacia una posición más alta.
¡Correcto!
'Up' se usa para movimiento hacia un punto más alto, como subir una escalera.
Incorrecto
La respuesta correcta era: up
'Up' se usa para movimiento hacia un punto más alto, como subir una escalera.
Puntos clave
Vocabulary
up
prepositionCEFR A2//ʌp//
Indica movimiento hacia un punto más alto o a lo largo de una línea vertical.
hacia arriba / arriba
The manager climbed up the stairs to the meeting room.
El gerente subió las escaleras hasta la sala de reuniones.
Vocabulary
over
prepositionCEFR A2//ˈoʊvər//
Indica movimiento por encima o a través de un obstáculo o límite.
por encima / sobre
The courier carried the package over the bridge despite the rain.
El mensajero llevó el paquete por encima del puente a pesar de la lluvia.
Vocabulary
through
prepositionCEFR A2//θruː//
Indica movimiento dentro de un área de un lado al otro; atravesar.
a través de / por
The team walked through the factory to inspect the new line.
El equipo recorrió la fábrica para inspeccionar la nueva línea.
Expression
go over (a report)
phrasal verbCEFR B1//ɡoʊ ˈoʊvər//
Revisar o examinar detalles (uso figurado de over).
repasar (un informe)
Let's go over the financials before the call.
Repasemos las finanzas antes de la llamada.
Expression
run through
phrasal verbCEFR B1//rʌn θruː//
Ensayar o practicar rápidamente; también examinar paso a paso.
repasar / ejecutar rápidamente
We will run through the presentation one last time.
Repasaremos la presentación una última vez.
Expression
get through
phrasal verbCEFR B1//ɡet θruː//
Completar o superar una tarea difícil o periodo; atravesar un obstáculo.
superar / conseguir
The team got through the backlog before the audit.
El equipo superó el atraso antes de la auditoría.
Uso de cookies
Este sitio solo utiliza cookies esenciales para el funcionamiento del sitio (autenticación, idioma). No se utilizan cookies publicitarias ni de seguimiento.
Más información