Lección

Between and among

Between vs among

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

Between and among

Esta lección explica la diferencia entre 'between' y 'among' y cómo usar cada palabra correctamente en contextos profesionales y cotidianos.

  • 'Between' suele referirse a relaciones o elecciones que involucran dos elementos distintos o partes claramente definidas.
  • 'Among' se usa cuando se habla de algo dentro de un grupo o de la distribución entre tres o más elementos o personas.
  • Hay excepciones: 'between' puede usarse con más de dos cuando los elementos se consideran entidades individuales y diferenciadas.

Table

Uses of 'between' and 'among'

Word Use Example
between Relationships, choices, or positions involving two distinct parties; also used with distinct individuals even when more than two The contract is between Company A and Company B.
between Clear positions or ranges (e.g., between X and Y) Negotiations between the five countries were complex.
among Within a group; distribution or general relationship involving three or more Divide the bonus among the team members.
among Indicating presence within a group or general association Her proposal was the most popular among managers.

Tip

Regla clave: cuándo usar cada una

Recuerda esta guía simple al elegir entre 'between' y 'among'.

  • Usa 'between' para dos elementos distintos o partes claramente nombradas (Company A between Company B).
  • Usa 'among' cuando algo está dentro o se comparte entre un grupo de tres o más.
  • Si las personas son distintas y están nombradas (aunque sean más de dos), 'between' puede ser aceptable.

Piensa: dos = between; grupo = among (con excepciones)

Example

Ejemplos en contexto

The manager split the budget between marketing and sales.

El gerente repartió el presupuesto entre marketing y ventas.

We discussed the timeline among the project team.

Hemos discutido el calendario entre los miembros del equipo de proyecto.

The contract between the two companies was signed yesterday.

El contrato entre las dos empresas se firmó ayer.

There is disagreement among stakeholders about the timeline.

Hay desacuerdo entre las partes interesadas sobre el cronograma.

Tip

Errores comunes que evitar

Los estudiantes suelen confundir estas preposiciones. Evita estos errores universales:

  • Usar 'between' automáticamente para cualquier lista de elementos (usa 'among' para relaciones generales de grupo o distribución).
  • Usar 'among' al referirse a un par claramente definido o a dos partes nombradas.
  • Olvidar que 'between' puede ser correcto con más de dos cuando la relación es entre entidades individuales y distintas.
  • Confundir el orden de las palabras después de estas preposiciones (asegúrate de que siga un sustantivo o sintagma nominal).

En caso de duda, pregúntate: ¿los elementos son distintos y nombrados, o es un grupo general?

Quiz

Choose the correct sentence:

Pista: Piensa en la distribución dentro de un grupo

Quiz

Complete: The bonus was divided _____ the five team members.

Pista: Piensa en dividir algo dentro de un grupo

Quiz

Which sentence is correct?

Pista: Cuenta las partes y comprueba la especificidad

Puntos clave

GrammarPoint

between

preposition CEFR A2 //bɪˈtwiːn//

Se usa para mostrar una relación o posición que involucra a dos elementos o partes distintas; también puede usarse con individuos distintos.

entre

The meeting between the CEO and the board lasted two hours.

La reunión entre el CEO y la junta duró dos horas.

GrammarPoint

among

preposition CEFR B1 //əˈmʌŋ//

Se usa para indicar que algo está dentro de un grupo o la distribución entre tres o más personas o cosas.

entre / entre (grupo)

Feedback among team members improved the project.

Los comentarios entre los miembros del equipo mejoraron el proyecto.

Vocabulary

amongst

preposition CEFR B2 //əˈmʌŋst//

Una variante más formal o británica de 'among', usada en contextos similares.

entre (formal)

Amongst the proposals, three were shortlisted.

Entre las propuestas, tres fueron preseleccionadas.

Vocabulary

distribute

verb CEFR B1 //ˌdɪsˈtrɪbjuːt//

Dar o compartir algo entre varias personas.

repartir

Please distribute the documents among the participants.

Por favor, distribuye los documentos entre los participantes.

GrammarPoint

collective noun

noun CEFR B2 //kəˈlɛktɪv ˈnaʊn//

Un sustantivo que se refiere a un grupo como una sola entidad (p. ej., team, staff).

sustantivo colectivo

The staff decided to share the reward among themselves.

El personal decidió compartir la recompensa entre ellos.

Vocabulary

distinct

adjective CEFR B2 //dɪˈstɪŋkt//

Claramente diferente o separado; identificable de forma individual.

distinto

Between the distinct departments, responsibilities were clearly assigned.

Entre los departamentos distintos, las responsabilidades se asignaron claramente.