Lección

Phrasal verbs 7 - up (1)

Up particle part 1

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

Phrasal verbs con 'up' (Parte 1)

Los phrasal verbs con la partícula 'up' son muy comunes en el inglés de negocios. 'Up' puede cambiar o intensificar el significado de un verbo: a menudo sugiere finalización, aumento, mejora o llamar la atención sobre algo. Muchos de estos phrasal verbs son separables (el objeto puede colocarse entre el verbo y 'up'), pero algunos son inseparables.

  • 'Up' suele indicar finalización o aumento: set up, finish up, use up.
  • Algunos verbos son separables: puedes decir 'set the meeting up' o 'set up the meeting', y con pronombres debes poner el pronombre entre el verbo y la partícula: 'set it up'.
  • Los significados pueden ser idiomáticos — apréndelos en contexto (p. ej., 'bring up' = mencionar; 'pick up' = recoger o aprender).

Table

Common 'up' Phrasal Verbs

Phrasal verb Meaning Example
set up install, arrange, establish We set up the conference room for the client meeting.
bring up mention a subject Please don't bring up salaries in the meeting.
look up search for information I will look up the vendor's contact details.
give up stop trying; quit After several attempts, she gave up on the report.
pick up collect; learn informally; improve Can you pick up the package from the post office?
come up happen unexpectedly; be raised An urgent issue came up during the presentation.
hold up delay; rob (contextual) Traffic held us up, so we missed the call.
sum up summarize To sum up, the project is on schedule and under budget.

Tip

Regla clave: separables vs inseparables

Muchos phrasal verbs con 'up' son separables. Esto afecta la posición del objeto.

  • Si el objeto es un sustantivo, puedes colocarlo antes o después de 'up': 'set up the meeting' / 'set the meeting up'.
  • Si el objeto es un pronombre, debe ir entre el verbo y 'up': 'set it up' (NO 'set up it').
  • 'Up' suele indicar finalización o aumento — fija tu atención en el significado idiomático en contexto.

Recuerda: los pronombres objeto van entre el verbo y la partícula en phrasal verbs separables.

Example

Ejemplos en contexto

We set up a video call with the Paris office.

Organizamos una videollamada con la oficina de París.

During the meeting, Anna brought up the budget concerns.

Durante la reunión, Anna sacó a relucir las preocupaciones sobre el presupuesto.

I'll look up the supplier's invoice and send it to you.

Buscaré la factura del proveedor y te la enviaré.

He gave up the negotiation after the third offer.

Abandonó la negociación después de la tercera oferta.

Tip

Errores comunes a evitar

Ten cuidado con estos errores universales al usar phrasal verbs con 'up'.

  • Colocar un pronombre después de la partícula: incorrecto → 'pick up it' (correcto → 'pick it up').
  • Traducir palabra por palabra: los phrasal verbs suelen ser idiomáticos; la traducción literal puede ser incorrecta.
  • Omitir la partícula cambia el significado: 'set' ≠ 'set up'.
  • Usar la partícula equivocada: verbos similares pueden tener partículas y significados diferentes (p. ej., 'bring in' vs 'bring up').
  • Confundir separabilidad: no todos los phrasal verbs pueden separarse; comprueba el uso de cada verbo.

Si no estás seguro, practica primero con objetos nominales completos ('pick up the file') y luego con pronombres ('pick it up').

Quiz

Which sentence uses the correct form with a pronoun object?

Pista: Piensa en dónde debe colocarse el pronombre con un phrasal verb.

Quiz

Complete: The IT team _____ the new software for the client.

Pista: Piensa en un phrasal verb que signifique 'instalar' o 'organizar'.

Quiz

Which sentence correctly uses 'give up' to mean 'stop trying'?

Pista: Concéntrate en el significado 'dejar de intentar' en lugar de la transferencia de propiedad.

Puntos clave

Vocabulary

set up

phrasal verb CEFR B1 //sɛt ʌp//

organizar, instalar o establecer algo

configurar / instalar

We set up the meeting for next Monday.

Organizamos la reunión para el próximo lunes.

Vocabulary

bring up

phrasal verb CEFR B1 //brɪŋ ʌp//

mencionar o sacar un tema

mencionar / sacar (un tema)

She brought up a new idea during the review.

Ella sacó una nueva idea durante la revisión.

Vocabulary

look up

phrasal verb CEFR A2 //lʊk ʌp//

buscar información (en una base de datos, diccionario, etc.)

buscar (referencia)

I'll look up the contract details and email you.

Buscaré los detalles del contrato y te lo enviaré por correo.

Vocabulary

give up

phrasal verb CEFR B1 //ɡɪv ʌp//

dejar de intentar; renunciar a una actividad o meta

rendirse / abandonar

Don't give up — we can resolve this issue.

No te rindas — podemos resolver este asunto.

Vocabulary

pick up

phrasal verb CEFR B1 //pɪk ʌp//

recoger; aprender de forma informal; mejorar

recoger / aprender / mejorar

I picked up Spanish while working in Madrid.

Aprendí español mientras trabajaba en Madrid.

Vocabulary

sum up

phrasal verb CEFR B2 //sʌm ʌp//

resumir o dar una breve conclusión

resumir

To sum up, we met our targets for the quarter.

Para resumir, cumplimos con nuestros objetivos del trimestre.