Lección

For, during and while

Time expressions

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

¿Cuándo usar 'for', 'during' y 'while'?

'For', 'during' y 'while' se refieren al tiempo, pero se usan en diferentes estructuras gramaticales y contextos.

  • 'for' expresa una duración (cuánto tiempo) — se usa con un período de tiempo: for two hours, for three weeks.
  • 'during' indica cuándo sucede algo — se usa con un sustantivo: during the meeting, during the flight.
  • 'while' conecta dos acciones, a menudo con sujeto + verbo: while I worked, while she was presenting.

Piensa: for = duración; during = dentro de un periodo (con un sustantivo); while = al mismo tiempo (con una cláusula).

Table

Usage and examples

Word Use Structure Example
for Duration — how long for + amount of time We negotiated the contract for three hours.
during Within a time period — when (with a noun) during + noun Sales increased during the promotion.
while Simultaneous actions — at the same time (with a clause) while + subject + verb (or verb-ing) While the CEO spoke, the team took notes.
while (alternative) Less formal: while + verb-ing for background actions while + verb-ing While reviewing the report, I found several errors.

Tip

Regla clave: Emparejar estructura y significado

Elige la palabra según la estructura gramatical y el significado que quieres expresar:

  • Usa 'for' + período de tiempo para indicar cuánto tiempo (for two days, for six months).
  • Usa 'during' + sustantivo para decir cuándo ocurrió algo (during the meeting, during winter).
  • Usa 'while' + cláusula (sujeto + verbo) para describir dos acciones simultáneas (while I answered emails).

Si necesitas un sustantivo después de la expresión temporal, usa 'during'. Si tienes una cláusula completa, usa 'while'.

Example

Ejemplos en contexto

We postponed the presentation for two weeks.

Retrasamos la presentación durante dos semanas.

During the conference, several partners requested changes to the proposal.

Durante la conferencia, varios socios solicitaron cambios en la propuesta.

While the manager interviewed the candidate, the team prepared the meeting room.

Mientras el gerente entrevistaba al candidato, el equipo preparó la sala de reuniones.

I read the draft while commuting to the office.

Leí el borrador mientras me desplazaba a la oficina.

Tip

Errores comunes a evitar

Presta atención a estos errores universales al usar 'for', 'during' y 'while':

  • Usar 'during' con una cláusula verbal (incorrecto): 'during I worked' — usa 'while I worked'.
  • Usar 'while' solo con un sustantivo cuando se necesita un periodo (incorrecto): 'while the meeting' — usa 'during the meeting'.
  • Usar 'for' con un evento nominal de forma imprecisa: prefiere 'during' para eventos nombrados — 'during the meeting' en lugar de 'for the meeting' si te refieres a 'en algún momento de la reunión'.
  • Confundir el foco: 'for' enfatiza la duración; 'during' enfatiza el evento/período; 'while' enfatiza acciones simultáneas.

Comprueba si necesitas una duración (for), un sustantivo/período (during) o una cláusula para acciones simultáneas (while).

Quiz

Choose the correct sentence:

Pista: Piensa cuál palabra expresa la duración (cuánto tiempo).

Quiz

Complete: The team worked _____ the storm to keep client services running.

Pista: Piensa en la palabra que va con un sustantivo para indicar cuándo sucede algo.

Quiz

Choose the best option to complete the sentence: She answered emails _____ the conference call.

Pista: Mira lo que sigue al espacio — ¿es un sustantivo o una cláusula?

Puntos clave

GrammarPoint

for

preposition CEFR A2 //fɔːr//

Usado para indicar un periodo de tiempo (duración)

durante / por (duración)

The project ran for six months.

El proyecto duró seis meses.

GrammarPoint

during

preposition CEFR B1 //ˈdjʊərɪŋ//

Usado para decir cuándo ocurre algo; seguido de un sustantivo

durante (en el transcurso de)

During the audit, we found a missing invoice.

Durante la auditoría, encontramos una factura perdida.

GrammarPoint

while

conjunction CEFR B1 //waɪl//

Usado para conectar dos acciones simultáneas; seguido de una cláusula

mientras

While the team worked, the manager updated stakeholders.

Mientras el equipo trabajaba, el gerente actualizó a los interesados.

Vocabulary

duration

noun CEFR B2 //djʊˈreɪʃən//

La longitud de tiempo que algo dura

duración

We must estimate the duration of the deployment.

Debemos estimar la duración del despliegue.

Vocabulary

simultaneous

adjective CEFR C1 //ˌsɪməlˈteɪniəs//

Que ocurre al mismo tiempo

simultáneo

We coordinated simultaneous launches in three regions.

Coordinamos lanzamientos simultáneos en tres regiones.

Vocabulary

period

noun CEFR B1 //ˈpɪəriəd//

Un lapso o porción de tiempo

periodo

The reporting period covers January to March.

El periodo de informes abarca enero a marzo.