Lección

All, every and whole

Complete quantities

≈ 15 min 8 bloque(s)

Text

All, every y whole — Introducción

Esta lección explica las diferencias entre all, every y whole y muestra cómo usar cada uno correctamente en oraciones. Estas palabras expresan totalidad pero siguen diferentes patrones gramaticales.

  • All se usa con sustantivos contables en plural o sustantivos incontables para indicar la cantidad total.
  • Every se usa con sustantivos contables en singular para enfatizar cada elemento individual de un grupo.
  • Whole enfatiza la totalidad de una sola unidad y a menudo necesita the (the whole + sustantivo) o whole + sustantivo según el contexto.

Table

Tabla de uso: all / every / whole

Palabra/Estructura Cuándo usarla Ejemplo
all + sustantivo plural Total de un grupo (plural contable) All employees attended the training.
all + sustantivo incontable Total de una cantidad incontable All information in the file is confidential.
all of + determinante / pronombre Con pronombres o con 'the' / 'my' / 'these', etc. All of the team agreed on the deadline.
every + sustantivo singular Cada individuo de un grupo (forma singular) Every applicant must submit a résumé.
every + expresión de tiempo Ocurrencias regulares (singular) Every month we review the budget.
whole + sustantivo singular Enfatizar la totalidad de un elemento o unidad The whole report needs revision.
the whole of + sustantivo Formal: enfatizar la extensión completa (a menudo con of) The whole of the department will relocate next year.
every one / all of them (pronombres) Referirse a elementos individuales o al conjunto completo Every one of the candidates answered the question. / All of them received feedback.

Tip

Regla clave: Elegir según la forma del sustantivo y el énfasis

Elija all, every o whole según si el sustantivo es singular/plural/incontable y según lo que quiera enfatizar.

  • Use every + sustantivo contable singular para hablar de cada elemento individual (Every employee, every report).
  • Use all + sustantivos contables plurales o sustantivos incontables para referirse al total (All employees, all data).
  • Use whole con un sustantivo singular para enfatizar la totalidad de una unidad (the whole team, the whole document).

Recuerde: every = cada uno (singular). All = el total (plural o incontable). Whole = totalidad de una unidad.

Example

Ejemplos en contexto

All managers must approve the budget.

Todos los gerentes deben aprobar el presupuesto.

Every manager received a copy of the new policy.

Cada gerente recibió una copia de la nueva política.

The whole team attended the client meeting.

Todo el equipo asistió a la reunión con el cliente.

All of the data in the spreadsheet is accurate.

Todos los datos en la hoja de cálculo son precisos.

Tip

Errores comunes a evitar

Tenga cuidado con estos errores universales al usar all, every y whole.

  • Usar every con un sustantivo plural (incorrecto: Every employees) — every requiere un sustantivo singular.
  • Usar all con un sustantivo contable singular sin artículo cuando se necesita whole (incorrecto: All the report) — use the whole report.
  • Confundir sustantivos incontables: use all (no every) con sustantivos incontables (All information, no Every information).
  • Mezclar formas pronominales: every one (dos palabras) es diferente de everyone (una palabra) y all of + pronombre requiere la forma correcta (All of them).

Siempre verifique si el sustantivo es singular, plural o incontable antes de elegir la palabra.

Quiz

Choose the correct sentence:

Pista: Verifique si el sustantivo después de la palabra es singular o plural.

Quiz

Complete: The manager addressed _____ team about the new policy.

Pista: Piense en qué palabra enfatiza la completitud al referirse a un sustantivo colectivo.

Quiz

Which sentence is correct?

Pista: Compruebe si el sustantivo es contable o incontable.

Puntos clave

Vocabulary

all

determiner/adverb/pronoun CEFR B1 //ɔːl//

la cantidad total o cada parte de un grupo o cosa

todo / todos / todas

All employees must complete the compliance training.

Todos los empleados deben completar la formación de cumplimiento.

Vocabulary

every

determiner CEFR B1 //ˈɛvri//

cada individuo de un grupo considerado uno por uno

cada

Every candidate must bring two references to the interview.

Cada candidato debe traer dos referencias a la entrevista.

Vocabulary

whole

adjective/noun CEFR B2 //hoʊl//

completo; sin nada faltante; la unidad entera

entero / completo

The whole department will attend the presentation on Friday.

Todo el departamento asistirá a la presentación el viernes.

Expression

all of

determiner + preposition CEFR B2 //ɔːl əv//

usado antes de un pronombre o determinante para indicar la totalidad

todo(s) de / todo el / la totalidad de

All of the stakeholders were present at the meeting.

Todos los interesados estuvieron presentes en la reunión.

Expression

every one

pronoun phrase CEFR B2 //ˈɛvri wʌn//

cada persona o cosa individual de un grupo (a menudo seguido de 'of')

cada uno/a (de)

Every one of the reports was reviewed before submission.

Cada uno de los informes fue revisado antes de la entrega.

GrammarPoint

the whole of

expression CEFR C1 //ðə hoʊl əv//

expresión formal que enfatiza la totalidad o la extensión completa de algo

la totalidad de / todo lo de

The whole of the contract must be reviewed by legal counsel.

La totalidad del contrato debe ser revisada por el departamento legal.