Lección

If I had known... I wish I had known...

Third conditional

≈ 20 min 8 bloque(s)

Text

If I had known... I wish I had known...

Esta lección explica cómo hablar de arrepentimientos pasados y situaciones irreales en el pasado usando el tercer condicional y la frase «I wish I had known...». Estas estructuras permiten describir lo que no ocurrió y cómo habrías actuado de manera diferente.

  • Usa el tercer condicional (If + past perfect, would have + past participle) para situaciones irreales en el pasado y sus resultados imaginados.
  • Usa «I wish I had known...» para expresar arrepentimiento por algo que no sabías en el pasado.
  • Ambas formas se refieren a eventos que no se pueden cambiar, solo imaginar resultados distintos.

Table

Third Conditional and 'I wish I had known' — Reference

Structure Use Example
If + past perfect → would have + past participle Talk about a hypothetical past condition and its imagined result If I had known about the delay, I would have postponed the meeting.
I wish + past perfect Express regret about something you did not know or did not do in the past I wish I had known about the delay before scheduling the meeting.
Negative form Use 'had not' or 'hadn't' in the if-clause, 'wouldn't have' in result If she hadn't missed the train, she wouldn't have been late.
Question form (reporting regrets) Use in reported speech to describe past regrets He said he wished he had known earlier.

Tip

Regla clave: Forma y propósito

Recuerda las formas exactas y cuándo usarlas:

  • Tercer condicional: If + past perfect, would have + past participle → para imaginar un resultado pasado diferente.
  • « I wish I had known... » usa wish + past perfect para expresar arrepentimiento por no saber algo en el pasado.
  • Usa 'had known' (no 'knew') porque se refiere a situaciones irreales en el pasado.

Piensa: ambas formas se refieren a hechos pasados que no son verdad — usa past perfect.

Example

Ejemplos en contexto

If I had known about the client's budget, I would have suggested a cheaper option.

Si hubiera sabido el presupuesto del cliente, habría sugerido una opción más económica.

I wish I had known that the conference was cancelled before I booked my flight.

Ojalá hubiera sabido que la conferencia se canceló antes de reservar mi vuelo.

If we had known the software had a bug, we would have delayed the launch.

Si hubiéramos sabido que el software tenía un error, habríamos retrasado el lanzamiento.

She wishes she had known the meeting time earlier so she could have prepared her slides.

Ella lamenta no haber sabido la hora de la reunión antes para poder haber preparado sus diapositivas.

Tip

Errores comunes a evitar

Cuidado con estos errores universales al usar el tercer condicional y wish + past perfect:

  • Usar 'would' (o 'would have') en la cláusula if: incorrecto → If I would have known...
  • Usar pasado simple en vez de past perfect en la cláusula if: incorrecto → If I knew..., aquí se necesita past perfect.
  • Mezclar tiempos incorrectamente en la cláusula resultado: mantén would have + past participle.
  • Usar 'wish' con formas presentes para arrepentimientos pasados: evita 'I wish I knew' cuando te refieres a un arrepentimiento pasado — usa 'I wish I had known.'

Fíjate en la secuencia de tiempos: past perfect en la cláusula if o después de wish; would have en el resultado.

Quiz

Choose the correct sentence expressing a past regret:

Pista: Piensa: 'wish' + past perfect para arrepentimientos pasados

Quiz

Complete: If I _____ you were going to be out of the office, I would have postponed the presentation.

Pista: Piensa en la forma past perfect usada en las cláusulas if

Quiz

Which sentence is the correct third conditional form?

Pista: Fíjate en el past perfect en la cláusula 'if' y 'would have' en el resultado

Puntos clave

GrammarPoint

had known

verb phrase CEFR B1 //hæd noʊn//

forma en past perfect de 'know' usada en el tercer condicional y con wish

had known

If I had known the deadline, I would have worked faster.

Si hubiera sabido la fecha límite, habría trabajado más rápido.

Vocabulary

wish

verb CEFR B1 //wɪʃ//

desear que algo fuera diferente; se usa con past perfect para expresar arrepentimiento

desear / lamentar (según el contexto)

I wish I had known about the policy before signing.

Ojalá hubiera sabido la política antes de firmar.

GrammarPoint

third conditional

grammar term CEFR B2 //θɜːrd kənˈdɪʃənəl//

forma condicional usada para hablar de situaciones hipotéticas pasadas y sus resultados imaginados

tercer condicional

If the team had seen the memo, they would have acted sooner.

Si el equipo hubiera visto el memo, habría actuado antes.

Vocabulary

regret

noun / verb CEFR B1 //rɪˈɡrɛt//

un sentimiento de tristeza o decepción por algo que ocurrió o no se hizo

arrepentimiento / pena

She expressed regret that she had missed the deadline.

Ella expresó su arrepentimiento por haber perdido la fecha límite.

GrammarPoint

past perfect

tense CEFR B1 //pæst ˈpɜːrfɪkt//

un tiempo pasado (had + past participle) usado para mostrar una acción completada antes de otra acción pasada

past perfect

By the time the CEO arrived, we had prepared the report.

Para cuando llegó el CEO, habíamos preparado el informe.

GrammarPoint

would have + past participle

verb phrase CEFR B1 //wʊd hæv + pæst ˈpɑːrtɪsɪpl//

estructura usada en la cláusula resultado del tercer condicional para describir resultados pasados imaginados

would have + past participle

If I had checked the figures, I would have noticed the mistake.

Si hubiera revisado las cifras, habría notado el error.