Leçon

Panneaux et Avertissements

Vocabulaire des panneaux et avertissements

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Avis et Avertissements

Cette leçon présente le vocabulaire courant pour les avis et les avertissements dans les lieux de travail, les espaces publics et les communications officielles. Ces éléments informent, donnent des instructions ou alertent sur des dangers. Connaître le bon mot et le ton approprié aide à communiquer clairement et en toute sécurité.

  • Avis (Notice) : Messages d'information (horaires, changements, annonces).
  • Avertissements/Précautions : Messages qui signalent un danger ou des consignes de sécurité.
  • Panneaux et directives : Phrases courtes et directes (ex. « Do not enter », « Authorized personnel only »).

Table

Common Notices & Warnings

Term Type Example
Warning Hazard alert Warning: High voltage. Keep out.
Caution Milder hazard / risk Caution: Wet floor. Walk carefully.
Notice Informational announcement Notice: The office will be closed on Friday.
Advisory Recommendation or guidance Advisory: Expect travel delays due to weather.
Alert Immediate attention required Alert: System outage affecting all users.
Prohibited / Do not Restriction Prohibited: Smoking in this area.
Authorized personnel only Access restriction Authorized personnel only beyond this point.
Slippery when wet Specific hazard sign Slippery when wet — please use handrail.

Tip

Règle clé : Ton et choix du verbe

Choisissez le ton et le verbe appropriés. Les avis (notices) sont informatifs, les avertissements servent la sécurité. Utilisez un langage court et direct sur les panneaux.

  • Utilisez des verbes à l'impératif pour des instructions directes : « Do not enter », « Keep clear ».
  • Utilisez 'Warning' ou 'Danger' pour des risques immédiats ; 'Caution' pour des risques moindres.
  • Utilisez 'Notice' pour des messages informatifs sans risque immédiat.

Priorisez toujours la clarté et la sécurité du lecteur.

Example

Exemples en contexte

Please be advised that the office will be closed on Friday.

Veuillez noter que le bureau sera fermé vendredi.

Warning: High voltage. Authorized personnel only.

Attention : Haute tension. Accès réservé au personnel autorisé.

Caution: Wet floor. Cleaning in progress.

Prudence : Sol glissant. Nettoyage en cours.

Notice: Payroll changes will take effect next month.

Avis : Les modifications de la paie entreront en vigueur le mois prochain.

Tip

Erreurs courantes à éviter

Les apprenants font souvent de petites erreurs qui réduisent la clarté ou la sécurité. Faites attention à ces problèmes universels.

  • Utiliser le mauvais intitulé : confondre 'notice' (informatif) avec 'warning' (danger).
  • Être trop poli ou indirect sur les panneaux de sécurité (ex. « You might want to avoid ») au lieu d'utiliser l'impératif direct.
  • Instructions vagues : ne pas préciser qui doit agir ou quelle action effectuer.
  • Ponctuation et majuscules incohérentes sur les panneaux, ce qui diminue la lisibilité.

Visez une formulation claire, directe et une mise en forme cohérente.

Quiz

Which sign is most appropriate for a slippery floor where people could fall?

Indice: Pensez à un panneau bref qui avertit d'un risque physique de glissade.

Quiz

Complete: _____ this area without a badge.

Indice: Pensez à une courte phrase à l'impératif qui interdit l'entrée.

Quiz

Which sentence is a formal informational notice rather than a safety warning?

Indice: Recherchez l'option qui communique des informations sur les horaires plutôt que sur un danger.

Points clés

Vocabulary

warning

noun CEFR B1 //ˈwɔːrnɪŋ//

Une déclaration alertant les personnes d'un danger ou d'un risque.

avertissement

Warning: High voltage. Keep out.

Attention : Haute tension. Accès interdit.

Vocabulary

caution

noun CEFR B1 //ˈkɔːʃən//

Un avis conseillant la prudence pour prévenir les accidents ou problèmes.

prudence / précaution

Caution: Wet floor. Walk carefully.

Prudence : Sol glissant. Marchez prudemment.

Vocabulary

notice

noun CEFR B2 //ˈnoʊtɪs//

Une annonce officielle écrite ou orale fournissant des informations.

avis / notification

Notice: The office will be closed on Friday.

Avis : Le bureau sera fermé vendredi.

Vocabulary

advisory

noun CEFR B2 //ədˈvaɪzəri//

Une recommandation ou avertissement émis pour guider les personnes sur une situation.

avis / avertissement (conseil)

Travel advisory: Avoid the downtown area during protests.

Avis de voyage : Évitez le centre-ville pendant les manifestations.

Expression

authorized personnel only

phrase CEFR B1 //əˈθɔːrəˌtaɪzd pɜːrsənəl ˈoʊnli//

Expression indiquant que seules les personnes autorisées peuvent entrer dans une zone.

accès réservé au personnel autorisé

Authorized personnel only beyond this door.

Accès réservé au personnel autorisé au-delà de cette porte.

Vocabulary

prohibited

adjective CEFR B2 //prəˈhɪbɪtɪd//

Non autorisé; interdit par la loi, une règle ou une autorité.

interdit

Smoking is prohibited in all company vehicles.

Il est interdit de fumer dans tous les véhicules de l'entreprise.