Leçon

Corps Humain

Vocabulaire des parties du corps

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Vocabulaire : le corps humain

Cette leçon présente les mots courants en anglais pour les parties du corps humain et les expressions courtes utilisées en contexte professionnel. Vous apprendrez les noms des parties externes (head, hand) et des organes internes (heart, lungs), ainsi que des verbes et des collocations utiles pour le bureau.

  • Apprenez les noms de parties du corps et leurs articles/possessifs habituels
  • Entraînez-vous aux verbes et collocations (injure, ache, check, wear)
  • Utilisez le vocabulaire en contexte professionnel (réunions, premiers secours, rapports de santé)

Concentrez-vous sur le choix du mot et les collocations naturelles (par ex. 'sprained ankle', 'chest pain').

Table

Common Human Body Parts

Part Type Example in context
head external (singular) He bumped his head during the site visit.
neck external (singular) She wore a badge around her neck.
shoulder / shoulders external (paired) He carried the box on his shoulder.
wrist external (singular) The nurse checked her wrist for a pulse.
chest external/internal area The employee reported chest pain after the training.
lungs internal organ (plural) Smoking affects the lungs and overall fitness.
heart internal organ (singular) Cardiac health is discussed in the employee wellness program.
ankle external (singular) He twisted his ankle on the stairs.

Tip

Règles clés pour les mots des parties du corps

Rappelez-vous comment fonctionnent les articles et les possessifs, et quand utiliser le singulier ou le pluriel :

  • Utilisez les possessifs pour les parties du corps personnelles : 'She washed her hands.'
  • Utilisez le singulier pour les organes internes : 'The heart pumps blood.'
  • Utilisez le pluriel pour les parties naturellement appariées : 'He closed his eyes.'
  • Collocations courantes : 'sprained ankle', 'chest pain', 'stiff neck', 'sore throat'

Dans les rapports médicaux ou formels, utilisez des noms précis (ex. 'left wrist fracture') pour plus de clarté.

Example

Examples in context

The employee reported chest pain after the meeting.

L'employé a signalé des douleurs thoraciques après la réunion.

She twisted her ankle stepping off the curb.

Elle s'est tordu la cheville en descendant du trottoir.

Please check your pulse at the wrist for thirty seconds.

Veuillez vérifier votre pouls au poignet pendant trente secondes.

He mentioned a stiff neck after the long business trip.

Il a mentionné une raideur de la nuque après le long voyage d'affaires.

Tip

Common mistakes to avoid

Faites attention à ces erreurs universelles lors de l'utilisation du vocabulaire des parties du corps :

  • Utiliser 'the' au lieu d'un possessif : évitez 'I washed the hands' — préférez 'I washed my hands.'
  • Singulier/pluriel incorrect : ne dites pas 'a lungs' ou 'two lung' ; dites 'the lungs' ou 'two lungs'.
  • Collocations incorrectes : préférez 'sprained ankle' et non 'broken ankle' si la blessure est une entorse (utilisez les termes médicaux appropriés).
  • Omettre les articles de façon incorrecte : dites 'He has a sore throat' et non 'He has sore throat.'

En cas de doute, vérifiez si le nom est dénombrable, singulier/pluriel et si un possessif est plus naturel.

Quiz

Choose the correct sentence:

Indice: Pensez à la propriété : à qui appartiennent les mains lavées ?

Quiz

Complete: She _____ her wrist while signing the contract.

Indice: Pensez à une action passée qui a causé un dommage à une partie du corps

Quiz

Which organ pumps blood throughout the body?

Indice: Pensez à l'organe central pour la circulation

Points clés

Vocabulary

head

noun CEFR A1 //hɛd//

La partie supérieure du corps contenant le cerveau, les yeux, les oreilles, le nez et la bouche

tête

He bumped his head on the cabinet door.

Il s'est cogné la tête contre la porte de l'armoire.

Vocabulary

wrist

noun CEFR A2 //rɪst//

L'articulation entre la main et l'avant-bras

poignet

Please check the patient's wrist for a pulse.

Veuillez vérifier le pouls du patient au poignet.

Vocabulary

ankle

noun CEFR A2 //ˈæŋkəl//

L'articulation reliant le pied à la jambe

cheville

He twisted his ankle on the stairs at work.

Il s'est tordu la cheville dans l'escalier au travail.

Vocabulary

chest

noun CEFR B1 //tʃɛst//

La surface avant du corps entre le cou et l'abdomen ; contient le cœur et les poumons

poitrine

The report notes occasional chest pain during stress tests.

Le rapport note des douleurs thoraciques occasionnelles lors des tests de stress.

Vocabulary

lungs

noun CEFR B1 //lʌŋz//

Les deux organes dans la poitrine utilisés pour respirer

poumons

Exposure to smoke can damage the lungs over time.

L'exposition à la fumée peut endommager les poumons avec le temps.

Vocabulary

heart

noun CEFR B1 //hɑːrt//

L'organe qui pompe le sang dans le corps

cœur

The company offers cardiac screenings to improve heart health.

L'entreprise propose des dépistages cardiaques pour améliorer la santé du cœur.

Expression

sprained ankle

expression CEFR B1 //spreɪnd ˈæŋkəl//

Une blessure aux ligaments autour de la cheville causée par une torsion

entorse de la cheville

He missed two days of work due to a sprained ankle.

Il a manqué deux jours de travail à cause d'une entorse de la cheville.

Vocabulary

pulse

noun CEFR B1 //pʌls//

Les battements réguliers des artères causés par le cœur ; utilisés pour un contrôle de santé

pouls

Nurses often check the pulse at the wrist or neck.

Les infirmières vérifient souvent le pouls au poignet ou au cou.