Will et shall sont des modaux utilisés pour parler du futur, faire des offres, des promesses, des demandes et exprimer des obligations dans des contextes formels. Dans l'anglais moderne, will est le choix le plus courant pour les prédictions, les décisions prises sur le moment et les promesses. Shall est moins courant et s'utilise principalement avec I et we pour des suggestions ou des offres, ou dans un langage légal/formel pour exprimer une obligation.
Utilisez 'will' pour les décisions spontanées, les prédictions et les promesses.
Utilisez 'shall' avec I/we pour des suggestions ou offres formelles (ex. : 'Shall we begin?').
Utilisez 'shall' dans des documents juridiques ou formels pour exprimer une obligation (ex. : 'The Company shall pay').
Rappelez-vous : les contractions (I'll, we'll) sont courantes avec will ; shall est plus formel.
Table
Will / Shall — Uses and Examples
Use
Form
Example
Spontaneous decision
Subject + will + base verb
I'll send the proposal now.
Prediction
Subject + will + base verb
The market will improve next quarter.
Promise / Offer
Subject + will + base verb
I will help you with the presentation.
Suggestion (formal) with I/we
Shall + subject + base verb?
Shall we review the agenda?
Formal obligation (legal/contract)
Subject + shall + base verb
The Contractor shall deliver the software by May 1.
Negative form
Subject + will not / won't; shall not / shan't (formal)
We won't approve the budget. / They shall not disclose confidential data.
Tip
Règle clé — Choisir will ou shall
Déterminez si vous avez besoin d'une prédiction, d'une décision spontanée, d'une offre/suggestion ou d'une obligation formelle :
Utilisez 'will' pour les prédictions, promesses, offres et décisions prises maintenant : 'I will call the client.'
Utilisez 'shall' avec I/we pour des suggestions ou offres polies : 'Shall we start the meeting?'
Utilisez 'shall' dans les contrats ou règles formelles pour exprimer une obligation : 'Supplier shall deliver on time.'
Dans l'anglais parlé courant, 'will' est beaucoup plus fréquent ; utilisez 'shall' avec parcimonie ou dans des contextes formels/juridiques.
Example
Exemples en contexte
I will prepare the budget report by Friday.
Je préparerai le rapport budgétaire d'ici vendredi.
Shall we schedule a follow-up meeting next week?
Devons-nous programmer une réunion de suivi la semaine prochaine ?
The company shall comply with all applicable regulations.
La société se conformera à toutes les réglementations applicables.
I'll call you after the presentation to confirm the details.
Je t'appellerai après la présentation pour confirmer les détails.
Tip
Erreurs courantes à éviter
Faites attention à ces erreurs universelles lorsque vous utilisez will/shall :
Utiliser 'shall' avec tous les sujets : shall s'utilise normalement avec I et we ou dans des contextes formels, pas avec tous les sujets.
Sur-utiliser 'will' pour des horaires fixes : les événements programmés utilisent souvent le present simple ; 'be going to' est plus clair pour les plans.
Oublier les contractions à l'oral : 'I will' → 'I'll' est courant et naturel en conversation.
Mélanger incorrectement les formes du futur : n'associez pas 'will' à d'autres marqueurs du futur (par ex. évitez 'will be going to').
Utiliser 'shall' à tort pour exprimer le futur simple en contexte informel — cela peut sembler trop formel ou démodé.
Concentrez-vous sur la fonction (promesse, offre, obligation) plutôt que seulement sur la forme verbale.
Quiz
Choose the correct sentence:
Indice: Pensez aux suggestions polies avec I/we
Correct !
« Shall » avec we est une façon polie de faire une suggestion ; la forme correcte est « Shall we review...? »
Incorrect
La bonne réponse était: Shall we review the contract now?
« Shall » avec we est une façon polie de faire une suggestion ; la forme correcte est « Shall we review...? »
Quiz
Complete: If you need assistance, I _____ help you.
Indice: Pensez à une promesse volontaire ou une volonté future
Correct !
'Will' exprime une offre volontaire ou une promesse d'aider dans le futur.
Incorrect
La bonne réponse était: will
'Will' exprime une offre volontaire ou une promesse d'aider dans le futur.
Quiz
Which sentence uses 'shall' to express formal obligation?
Indice: Recherchez la phrase qui énonce une règle ou une interdiction
Correct !
Dans des contextes formels/impératifs, 'shall' peut exprimer une obligation ou une interdiction ; ici il indique une règle ou une restriction.
Incorrect
La bonne réponse était: You shall not enter without permission.
Dans des contextes formels/impératifs, 'shall' peut exprimer une obligation ou une interdiction ; ici il indique une règle ou une restriction.
Points clés
GrammarPoint
will
modal verbCEFR B1//wɪl//
Utilisé pour exprimer des actions futures, des promesses, des prédictions et des décisions volontaires.
will
I will approve the budget after the review.
J'approuverai le budget après la revue.
GrammarPoint
shall
modal verbCEFR B2//ʃæl//
Utilisé (principalement avec I/we) pour des suggestions ou offres, et dans les textes juridiques/formels pour exprimer une obligation.
shall
Shall we confirm the delivery date?
Devons-nous confirmer la date de livraison ?
Vocabulary
promise
noun / verbCEFR B1//ˈprɒmɪs//
Déclaration assurant que l'on fera quelque chose ou que quelque chose se produira.
promesse / promettre
She promised she would deliver the report on time.
Elle a promis qu'elle livrerait le rapport à temps.
Vocabulary
offer
noun / verbCEFR B1//ˈɒfər//
Proposer de faire quelque chose pour quelqu'un ; un acte d'aide ou de service.
offre / offrir
I'll offer to train the new employee next week.
Je proposerai de former le nouvel employé la semaine prochaine.
Expression
formal obligation
nounCEFR C1//ˈfɔːrməl əˈblɪɡeɪʃən//
Une obligation énoncée dans un document formel ou juridique, souvent exprimée avec 'shall'.
obligation formelle
The agreement states that the vendor shall provide maintenance for two years.
L'accord stipule que le fournisseur fournira la maintenance pendant deux ans.
GrammarPoint
contraction (I'll / we'll)
nounCEFR A2//kənˈtrækʃən//
Formes abrégées à l'oral (I will → I'll ; we will → we'll) couramment utilisées à l'oral et à l'écrit informel.
contraction (I'll / we'll)
I'll attend the training session tomorrow.
J'assisterai à la formation demain.
Utilisation des cookies
Ce site utilise uniquement des cookies essentiels pour le fonctionnement du site (authentification, langue). Aucun cookie publicitaire ou de suivi n'est utilisé.
En savoir plus