Leçon

Choix du temps dans le discours rapporté

Règles de concordance

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Choix du temps dans le discours rapporté

Le choix du temps dans le discours rapporté explique comment nous changeons les temps verbaux quand nous rapportons ce que quelqu'un a dit. Cela couvre les déclarations, les questions et les ordres. L'idée principale est le « décalage temporel » : lorsque le verbe introducteur est au passé, de nombreux temps présents et futurs dans le discours d'origine reculent d'un cran.

  • Le verbe introducteur au passé exige généralement un décalage (ex. présent → passé, will → would).
  • Si le verbe introducteur est au présent, ou si l'énoncé est encore vrai, on conserve souvent le temps original.
  • Les expressions de temps et de lieu changent souvent (now → then, today → that day).
  • Certains modaux et formes parfaites changent aussi (can → could, have done → had done).

Table

Common tense changes in reported speech (Direct → Reported)

Direct speech Reported speech Example
Present simple Past simple "I work in London," she said.
Present continuous Past continuous "I am working on the project," he said.
Present perfect Past perfect "I have finished the report," she said.
Past simple Past perfect "I saw the email," he said.
Will (future) Would "I will sign the contract," the CEO said.
Can Could "I can attend the meeting," she said.
May / might Might (often) "I may join the call," the director said.
Past perfect Past perfect (no change) "I had already left," she said.

Tip

Règle clé : Vérifiez le temps du verbe introducteur

Le facteur le plus important pour déterminer les changements de temps est le temps du verbe introducteur.

  • Si le verbe introducteur est au passé (said, told, explained), reculez les temps de l'énoncé original.
  • Si le verbe introducteur est au présent (says, explains) ou si l'énoncé est une vérité universelle, conservez généralement le temps original.
  • Ajustez les expressions de temps lors du décalage (today → that day, tomorrow → the next day).

Souvenez-vous : verbe introducteur au passé → généralement décalage ; au présent → généralement pas de décalage

Example

Examples in context

"I have finished the report," Maria said.

« J'ai terminé le rapport », a dit Maria.

"We are launching the product next month," the marketing manager said.

« Nous lançons le produit le mois prochain », a dit le responsable marketing.

"I will sign the contract tomorrow," the CEO said.

« Je signerai le contrat demain », a déclaré le PDG.

"I can join the conference call," James said.

« Je peux participer à la conférence téléphonique », a dit James.

Tip

Common mistakes to avoid

Faites attention à ces erreurs universelles lors du choix des temps dans le discours rapporté.

  • Oublier de reculer les temps après un verbe introducteur au passé (par ex. conserver le présent simple au lieu du passé simple).
  • Recadrage excessif lorsque le verbe introducteur est au présent ou lorsque l'énoncé est encore vrai (changements inutiles).
  • Ne pas changer les expressions de temps (garder 'today' au lieu de 'that day' ou 'tomorrow' au lieu de 'the next day').
  • Mauvais changements de modaux (par ex. laisser 'can' au lieu de 'could' après un verbe introducteur au passé).
  • Utiliser le past perfect inutilement quand le past simple suffit.

Vérifiez toujours le verbe introducteur et si le fait rapporté est toujours vrai avant de changer les temps.

Quiz

Choose the correct reported sentence for: "I have sent the invoice," John said.

Indice: Pensez au décalage temporel après un verbe introducteur au passé.

Quiz

Complete: She said she _____ the figures before the meeting.

Indice: Pensez à la transformation du futur après un verbe introducteur au passé.

Quiz

Which sentence is correct if the CEO currently says: "We are expanding into Asia"?

Indice: Vérifiez le temps du verbe introducteur (présent vs passé).

Points clés

GrammarPoint

reported speech

noun CEFR B1 //rɪˈpɔːrtɪd spiːtʃ//

Une façon de rapporter ce que quelqu'un a dit sans citer exactement ses mots.

discours rapporté

The manager reported that the team had completed the project.

Le responsable a rapporté que l'équipe avait terminé le projet.

GrammarPoint

backshift

noun CEFR B2 //ˈbækʃɪft//

Le changement de temps verbal qui se produit généralement lorsqu'on rapporte un propos avec un verbe introducteur au passé.

décalage temporel

Direct: "I am busy." → Reported: He said he was busy (backshift).

Direct : « Je suis occupé. » → Rapporté : Il a dit qu'il était occupé (décalage).

GrammarPoint

reporting verb

noun CEFR B1 //rɪˈpɔːrtɪŋ vɜːrb//

Un verbe utilisé pour introduire le discours rapporté (ex. say, tell, explain, ask).

verbe introducteur

She told the team that the deadline had been moved.

Elle a dit à l'équipe que la date limite avait été déplacée.

GrammarPoint

past perfect

noun CEFR B1 //pæst ˈpɜːrfɪkt//

Un temps utilisé pour montrer qu'une action s'est produite avant une autre action passée (had + participe passé).

past perfect

He said he had completed the audit before the meeting.

Il a dit qu'il avait terminé l'audit avant la réunion.

GrammarPoint

would

modal verb CEFR B1 //wʊd//

La forme passée de 'will' utilisée dans le discours rapporté ou comme modal conditionnel.

would

He said he would attend the meeting the next day.

Il a dit qu'il assisterait à la réunion le jour suivant.

Expression

time expressions (that day / the next day)

noun CEFR B2 //taɪm ɪkˈsprɛʃənz//

Mots ou expressions indiquant le temps et qui changent souvent dans le discours rapporté (now → then).

expressions temporelles

Direct: "I will finish it tomorrow." → Reported: He said he would finish it the next day.

Direct : « Je le finirai demain. » → Rapporté : Il a dit qu'il le finirait le jour suivant.