Rapporter offres, suggestions, ordres, intentions etc.
Rapporter des actes de parole
≈ 15 min
8 bloc(s)
Text
Rapporter des offres, suggestions, ordres, intentions et similaires
Cette leçon explique comment rapporter différents actes de parole : offres, suggestions, ordres (commandes), intentions et remarques proches. En rapportant ces énoncés, on change souvent les temps, les pronoms, les expressions temporelles et la structure de la phrase. On utilise des verbes de rapport différents selon l'acte original.
Utilisez des verbes de rapport spécifiques (offered, suggested, ordered, intended, promised) pour indiquer l'acte du locuteur.
Les offres et promesses utilisent généralement 'to' + infinitif (He offered to help; She promised to send it).
Les suggestions peuvent être rapportées avec le gérondif -ing (He suggested postponing) ou avec 'that' + should (He suggested that we should postpone).
Les ordres et commandements utilisent 'told' ou 'ordered' + objet + to-infinitive (The boss told him to finish).
Les intentions se rapportent avec 'intended to' ou 'was/were going to' selon le temps.
Table
Reporting patterns — direct → reported
Type
Direct speech
Reported speech (example)
Offer
"I'll help with the proposal," Mark said.
Mark offered to help with the proposal.
Suggestion
"Let's postpone the meeting," she said.
She suggested postponing the meeting. / She suggested that we should postpone the meeting.
Order / Command
"Finish the report by 5 PM!" the manager said.
The manager ordered him to finish the report by 5 PM. / The manager told him to finish the report by 5 PM.
Intention
"I'm going to resign next month," he said.
He said he intended to resign next month. / He said he was going to resign next month.
Promise
"I'll send the file tonight," she said.
She promised to send the file that night.
Refusal
"I won't attend the meeting," he said.
He refused to attend the meeting.
Tip
Règles clés pour rapporter offres, suggestions, ordres et intentions
Associez le verbe de rapport à l'acte original et modifiez la forme verbale en conséquence :
Offres / promesses → verbe de rapport + to-infinitive : He offered to help. She promised to send it.
Suggestions → suggest + -ing OU suggest + that + should (BrE) : He suggested revising the plan. / He suggested that we should revise the plan.
Ordres / commandements → told/ordered + objet + to-infinitive : The director told them to improve quality.
Intentions → said + (that) + sujet + intended to OU was/were going to : She said she intended to attend. / She said she was going to attend.
Choisissez des verbes de rapport précis (offer, suggest, order, promise, refuse, intend) pour refléter le sens du locuteur.
Example
Examples in context
"I'll prepare the financial summary," John said.
« Je préparerai le résumé financier », a dit John. → John offered to prepare the financial summary.
"Why don't we delay the launch?" the team suggested.
« Pourquoi ne pas retarder le lancement ? » a suggéré l'équipe. → The team suggested delaying/postponing the launch.
"Submit the monthly figures by Friday," the manager told the analyst.
« Remets les chiffres mensuels d'ici vendredi », a dit le manager à l'analyste. → The manager told the analyst to submit the figures by Friday.
"I'm planning to attend the conference," Maria said.
« J'ai l'intention d'assister à la conférence », a dit Maria. → Maria said she intended to attend the conference.
Tip
Common mistakes to avoid
Faites attention à ces erreurs universelles lorsque vous rapportez des offres, suggestions, ordres et intentions :
Utiliser le mauvais verbe de rapport : n'utilisez pas 'said' si le locuteur a réellement offert, suggéré, ordonné ou promis — choisissez un verbe précis.
Mauvaise forme verbale après le verbe de rapport : après 'suggest', n'utilisez pas l'infinitif sans 'to' (utilisez -ing ou une proposition en 'that').
Ordre des mots incorrect pour les commandements rapportés : évitez d'omettre l'objet avant 'to' (The manager told to finish → incorrect).
Oublier de changer les temps ou les expressions temporelles si nécessaire : gardez une séquence logique (par ex. 'tomorrow' peut devenir 'the next day').
Utiliser l'ordre interrogatif dans les rapports : convertissez les questions en ordre déclaratif (She asked where the files were, not She asked where are the files).
Concentrez-vous sur le verbe de rapport et la structure qui suit.
Quiz
Choose the correct reported sentence for: "I'll help with the proposal," Mark said.
Indice: Pensez au verbe qui exprime l'offre d'aide.
Correct !
Quand quelqu'un propose de faire quelque chose, on le rapporte avec 'offered to' + infinitif.
Incorrect
La bonne réponse était: Mark offered to help with the proposal.
Quand quelqu'un propose de faire quelque chose, on le rapporte avec 'offered to' + infinitif.
Quiz
Complete: He suggested _____ the meeting until Friday.
Indice: Pensez à la forme verbale qui suit 'suggest'.
Correct !
Après 'suggest', utilisez la forme en -ing (gérondif) pour indiquer l'action recommandée.
Incorrect
La bonne réponse était: postponing
Après 'suggest', utilisez la forme en -ing (gérondif) pour indiquer l'action recommandée.
Quiz
Choose the correct reported version of: "Finish the report by 5 PM!" the manager said.
Indice: Vérifiez la présence d'un objet + 'to' + verbe après le verbe de rapport.
Correct !
Les commandements rapportés utilisent 'ordered' ou 'told' + objet + to-infinitive.
Incorrect
La bonne réponse était: The manager ordered him to finish the report by 5 PM.
Les commandements rapportés utilisent 'ordered' ou 'told' + objet + to-infinitive.
Points clés
Vocabulary
offer
verb / nounCEFR B1//ˈɒfər//
proposer de donner ou de faire quelque chose ; une proposition de faire quelque chose
offrir, proposer
She offered to review the contract before submission.
Elle a proposé de relire le contrat avant soumission.
Vocabulary
suggest
verbCEFR B1//səˈdʒɛst//
proposer une idée ou un plan pour considération
suggérer
He suggested postponing the meeting until next week.
Il a suggéré de reporter la réunion à la semaine prochaine.
Vocabulary
order
verb / nounCEFR B2//ˈɔːrdər//
donner un ordre ou une instruction ; un ordre
ordonner
The director ordered the team to revise the forecast.
Le directeur a ordonné à l'équipe de réviser les prévisions.
Vocabulary
intend
verbCEFR B2//ɪnˈtɛnd//
avoir l'intention ou le projet de faire quelque chose
avoir l'intention
They intend to launch the new product in Q3.
Ils ont l'intention de lancer le nouveau produit au troisième trimestre.
Vocabulary
promise
verb / nounCEFR B1//ˈprɒmɪs//
assurer qu'on fera quelque chose ; un engagement
promettre
She promised to send the updated figures by Monday.
Elle a promis d'envoyer les chiffres mis à jour d'ici lundi.
Vocabulary
propose
verbCEFR B2//prəˈpəʊz//
soumettre une idée ou un plan pour considération
proposer
She proposed a new workflow to improve efficiency.
Elle a proposé un nouveau flux de travail pour améliorer l'efficacité.
Utilisation des cookies
Ce site utilise uniquement des cookies essentiels pour le fonctionnement du site (authentification, langue). Aucun cookie publicitaire ou de suivi n'est utilisé.
En savoir plus