Leçon

Verbes à particule 4 - on/off (1)

Particules on et off partie 1

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Verbes à particule : on/off (1)

Les verbes à particule avec on et off sont très fréquents en anglais professionnel et courant. Ces verbes changent souvent de sens par rapport au verbe de base et servent pour les appareils, les vêtements, l'accès aux systèmes et l'organisation. Il est essentiel de comprendre la particule (on/off) et sa place dans la phrase.

  • On signifie souvent « activer », « porter » ou « se connecter » (ex. turn on, put on, log on).
  • Off signifie souvent « désactiver », « enlever » ou « annuler » (ex. turn off, take off, call off).
  • Certains verbes à particule sont séparables (on peut mettre l'objet entre le verbe et la particule), d'autres non.
  • En contexte professionnel, ces verbes apparaissent dans des instructions (turn off the printer), des plannings (call off the meeting) et l'informatique (log on / log off).

Table

Common Phrasal Verbs with on/off

Phrasal verb Meaning Example
turn on activate a device or system Please turn on the projector before the meeting.
turn off deactivate a device or system Turn off your phone during the presentation.
put on wear clothing or start a device (contextual) She put on her jacket for the client visit.
take off remove clothing or leave quickly (contextual) He took off his headphones to answer the call.
log on access a computer system Log on to the platform to review the report.
log off exit a computer system Don't forget to log off the terminal after use.
call off cancel an event or arrangement They called off the meeting due to illness.
switch on / switch off alternative to turn on / turn off (activate/deactivate) Switch on the display to check the slides.

Tip

Règle clé : position de la particule et séparabilité

Le point essentiel est la manière dont l'objet interagit avec les verbes à particule séparables :

  • Si un verbe à particule est séparable, vous pouvez placer un objet nominal soit après la particule soit entre le verbe et la particule : "turn off the lights" / "turn the lights off".
  • Si l'objet est un pronom, il doit être placé entre le verbe et la particule : "turn them off" (et non "turn off them").
  • Les verbes intransitifs à particule n'acceptent pas d'objet : ex. "The meeting was called off." (aucun objet direct nécessaire).

Rappelez-vous : les objets nominaux peuvent suivre la particule ou se placer entre le verbe et la particule ; les pronoms doivent être entre les deux.

Example

Exemples en contexte

Please turn on the projector before the presentation.

Veuillez allumer le projecteur avant la présentation.

She logged off the system after finishing the report.

Elle s'est déconnectée du système après avoir terminé le rapport.

They called off the meeting due to illness.

Ils ont annulé la réunion en raison d'une maladie.

He put on his suit for the client meeting.

Il a mis son costume pour la réunion avec le client.

Tip

Erreurs courantes avec les verbes on/off

Faites attention à ces erreurs universelles lors de l'utilisation des verbes à particule on/off :

  • Placer les pronoms après la particule : incorrect → "turn off them" ; correct → "turn them off".
  • Oublier que certains verbes à particule sont inseparables et n'acceptent pas d'objet entre le verbe et la particule.
  • Traduire littéralement sans vérifier le sens idiomatique (le verbe peut signifier « annuler » plutôt que « éloigner »).
  • Utiliser la mauvaise particule (on vs off) et changer le sens voulu.
  • Confondre le registre : certains phrasal verbs sont informels et peuvent ne pas convenir dans des rapports formels.

Si vous n'êtes pas sûr, vérifiez si le verbe est séparable et si l'objet est un pronom.

Quiz

Choose the correct sentence:

Indice: Vérifiez la position correcte de la particule avec un objet nominal.

Quiz

Complete: Please turn _____ the projector before the presentation.

Indice: Pensez à la particule utilisée pour activer un équipement.

Quiz

What is the best definition of 'call off'?

Indice: Pensez à interrompre un événement prévu avant qu'il n'ait lieu.

Points clés

GrammarPoint

turn on

phrasal verb CEFR B1 //tɜːrn ɒn//

activer un appareil ou un système

allumer / activer

Please turn on the conference room lights.

Veuillez allumer les lumières de la salle de conférence.

GrammarPoint

turn off

phrasal verb CEFR B1 //tɜːrn ɒf//

désactiver un appareil ou un système

éteindre / désactiver

Remember to turn off the printer after use.

N'oubliez pas d'éteindre l'imprimante après usage.

Vocabulary

put on

phrasal verb CEFR B1 //pʊt ɒn//

mettre un vêtement ou commencer à utiliser quelque chose selon le contexte

mettre (vêtement)

She put on her ID badge before entering the building.

Elle a mis son badge avant d'entrer dans le bâtiment.

Vocabulary

take off

phrasal verb CEFR B1 //teɪk ɒf//

enlever un vêtement ou partir soudainement

enlever / partir

He took off his coat when he arrived at the office.

Il a enlevé son manteau en arrivant au bureau.

GrammarPoint

log on

phrasal verb CEFR B2 //lɒɡ ɒn//

se connecter à un système informatique ou un service en ligne

se connecter

Please log on to the company portal to submit your timesheet.

Veuillez vous connecter au portail de l'entreprise pour soumettre votre feuille de temps.

Vocabulary

log off

phrasal verb CEFR B2 //lɒɡ ɒf//

se déconnecter d'un système informatique ou d'un service en ligne

se déconnecter

Make sure to log off shared workstations at the end of the day.

Assurez-vous de vous déconnecter des postes de travail partagés à la fin de la journée.

Expression

call off

phrasal verb CEFR B2 //kɔːl ɒf//

annuler un événement ou un arrangement

annuler

They called off the client meeting because the lead was ill.

Ils ont annulé la réunion client parce que le responsable était malade.