Leçon

As if/as though/like

Manière et comparaison

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

As if / As though / Like

As if, as though et like sont utilisés pour comparer ou décrire une similarité. Ils introduisent des propositions ou des groupes de mots qui montrent comment quelque chose paraît ou est imaginé. 'As if' et 'as though' sont plus formels et introduisent généralement des propositions. 'Like' est plus informel et est souvent suivi d'un nom ou d'une courte expression.

  • 'As if' / 'As though' + proposition : peut exprimer une comparaison réelle ou une situation hypothétique (irréelle).
  • Utilisez le prétérit après 'as if' pour indiquer une situation irréelle au présent ; utilisez le past perfect pour une irréalité au passé.
  • 'Like' est informel et est couramment suivi d'un nom (par ex. like a manager) ou d'une proposition informelle (par ex. like he was tired).

Table

Structures and Uses

Structure Meaning / Use Example
as if / as though + past (simple) Unreal or hypothetical present — compares to something not true now He behaves as if he knew all the answers.
as if / as though + past perfect Unreal past — compares to a situation that did not happen She acted as though she had received the promotion.
as if / as though + clause (real) Real comparison — similar to reality It looks as though it will rain.
like + noun Informal similarity — followed by noun He walked into the room like a manager.
like + clause (informal) Informal comparison introducing a clause (common in speech) She whispered like she was telling a secret.

Tip

Règle clé : le temps après 'as if' / 'as though'

Choisissez le temps en fonction de la réalité ou de l'irréalité :

  • Irréel au présent → utilisez le prétérit après 'as if' (He acts as if he knew the rules).
  • Irréel au passé → utilisez le past perfect après 'as if' (They reacted as if they had lost the contract).
  • Pour des situations réelles ou probables, utilisez le présent ou le futur (It looks as if it will rain).
  • 'Like' remplace souvent 'as if' à l'oral, surtout avant un nom (She talks like a professional).

Pour décrire quelque chose d'imaginaire maintenant, utilisez le prétérit. Pour une irréalité passée, utilisez le past perfect.

Example

Exemples en contexte

He speaks as if he owned the company.

Il parle comme s'il possédait l'entreprise.

The team worked as though there were no time constraints.

L'équipe a travaillé comme s'il n'y avait aucune contrainte de temps.

She left the meeting like a manager.

Elle a quitté la réunion comme une responsable.

They reacted as if they had been surprised by the news.

Ils ont réagi comme s'ils avaient été surpris par la nouvelle.

Tip

Erreurs courantes à éviter

Les apprenants font souvent des erreurs prévisibles avec ces expressions. Surveillez :

  • Utiliser le présent simple après 'as if' pour un présent irréel (He acts as if he knows → préférez 'knew' pour l'irréel).
  • Confondre 'like' + nom et 'as if' + proposition (mélanger les structures : 'like she was' vs 'like her').
  • Utiliser l'infinitif après 'as if' (incorrect : He behaves as if to know).
  • Séquence de temps incorrecte : mélanger présent/past perfect de façon erronée dans la même comparaison.

Vérifiez si la situation est réelle ou hypothétique avant de choisir le temps et la structure.

Quiz

Choose the correct sentence for an unreal present situation:

Indice: Pensez à utiliser le prétérit pour des situations irréelles au présent.

Quiz

Complete: She smiled _____ she owned the company.

Indice: Concentrez-vous sur la phrase comparative qui introduit une situation hypothétique ou imaginée.

Quiz

Choose the sentence that correctly uses 'like' informally with a noun:

Indice: Pensez à si l'expression est suivie d'un nom ou d'une proposition.

Points clés

Expression

as if

conjunction / expression CEFR B1 //æz ɪf//

utilisé pour introduire une comparaison ou une situation hypothétique

comme si

He behaves as if he owned the place.

Il se comporte comme s'il possédait l'endroit.

Expression

as though

conjunction / expression CEFR B2 //æz ðoʊ//

équivalent formel de 'as if', utilisé pour introduire des comparaisons ou des situations imaginées

comme si

She looked as though she had seen a ghost.

Elle avait l'air comme si elle avait vu un fantôme.

Vocabulary

like

preposition / conjunction CEFR A2 //laɪk//

utilisé pour des comparaisons informelles ; souvent suivi d'un nom

comme / tel que

He entered the meeting like a professional.

Il est entré dans la réunion comme un professionnel.

GrammarPoint

unreal condition

grammar_point CEFR B2 //ʌnˈriːəl kənˈdɪʃən//

une structure grammaticale décrivant des situations contraires à la réalité (hypothétiques)

condition irréelle

He acts as if he were rich (unreal present).

Il agit comme s'il était riche (présent irréel).

GrammarPoint

past perfect

grammar_point CEFR B1 //pæst ˈpɜːrfɪkt//

un temps utilisé pour décrire des actions terminées avant une autre action passée (had + participe passé)

past perfect

They reacted as if they had seen the contract before.

Ils ont réagi comme s'ils avaient déjà vu le contrat.

GrammarPoint

subjunctive (were)

grammar_point CEFR B2 //səbˈdʒʌŋktɪv (wɜːr)//

la forme 'were' utilisée après des expressions comme 'as if' pour des énoncés hypothétiques (formel/écrit)

subjonctif ('were')

If I were the manager, I would change the policy. (subjunctive)

Si j'étais le responsable, je changerais la politique. (subjonctif)