Leçon

Each, every, each other

Individuel vs collectif

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Each, Every, Each other — Introduction

Cette leçon explique la différence entre each, every et each other, et montre comment les utiliser correctement en anglais. Nous nous concentrons sur la forme, le sens et les contextes professionnels courants.

  • each et every renvoient tous deux à l'ensemble d'un groupe mais diffèrent par la mise au point et l'utilisation
  • each met l'accent sur les individus un par un ; every décrit le groupe dans son ensemble
  • each other est une expression réciproque signifiant « l'un l'autre » — utilisée lorsque deux personnes ou plus agissent mutuellement

Table

Résumé d'utilisation pour Each / Every / Each other

Usage Structure Exemple
each (accent sur l'individu) each + nom singulier / each of + nom pluriel Each employee has a personal ID card.
every (général/collectif) every + nom singulier Every employee attended the meeting.
each of (membres d'un groupe) each of + déterminant + nom pluriel Each of the candidates submitted a CV.
each other (action réciproque) sujet + each other + verbe The team members emailed each other after the conference.
one another (réciproque, souvent groupes plus grands) sujet + one another + verbe Colleagues from different offices call one another weekly.

Tip

Règle clé : Singulier après each/every ; usage réciproque pour each other

Souvenez-vous des différences principales et de la position :

  • Utilisez every + nom singulier pour parler de tous comme un ensemble : Every report is due Monday.
  • Utilisez each + nom singulier pour insister sur les individus : Each manager received feedback.
  • Utilisez each of + déterminant + nom pluriel pour un groupe précis : Each of the applicants passed the test.
  • Utilisez each other pour des actions mutuelles entre personnes : The partners respect each other.

Pensez : each = individus ; every = l'ensemble ; each other = action mutuelle

Example

Exemples en contexte

Each employee received a unique login for the system.

Chaque employé a reçu un identifiant unique pour le système.

Every client received the updated contract template.

Chaque client a reçu le modèle de contrat mis à jour.

Each of the team members presented their quarterly results.

Chacun des membres de l'équipe a présenté ses résultats trimestriels.

The consultants advised each other during the project review.

Les consultants se sont conseillés les uns les autres pendant la revue du projet.

Tip

Erreurs courantes à éviter

Attention à ces erreurs universelles lors de l'utilisation de each, every ou each other :

  • Utiliser un nom pluriel directement après every/each (faux : every employees) — utiliser le singulier
  • Confondre each et every dans le sens — each = individus, every = l'ensemble
  • Utiliser each other avec une seule personne ou avec des pronoms réfléchis (faux : She told each other)
  • Mauvaise concordance sujet-verbe après each/each of (Souvenez-vous du verbe au singulier après each)
  • Remplacer 'each other' par 'each' ou 'every' lorsqu'on veut une action mutuelle

Vérifiez le nombre du nom et si l'action est mutuelle avant de choisir each/every/each other.

Quiz

Choose the correct sentence:

Indice: Vérifiez la forme du nom après every/each (singulier ou pluriel).

Quiz

Complete: _____ of the candidates submitted their CV.

Indice: Pensez à la manière de parler d'individus au sein d'un groupe précis.

Quiz

Which sentence uses 'each other' correctly?

Indice: Cherchez une action mutuelle naturelle entre les sujets.

Points clés

GrammarPoint

each

determiner/pronoun CEFR B1 //iːtʃ//

désigne chaque individu pris séparément dans un groupe de deux ou plus

chaque

Each participant completed the evaluation form.

Chaque participant a rempli le formulaire d'évaluation.

GrammarPoint

every

determiner CEFR B1 //ˈɛvri//

utilisé pour désigner tous les membres d'un groupe collectivement (suivi d'un nom singulier)

chaque / tous les

Every department must submit its budget by Friday.

Chaque département doit soumettre son budget d'ici vendredi.

GrammarPoint

each other

reciprocal pronoun CEFR B2 //iːtʃ ˈʌðər//

exprime une action ou une relation mutuelle entre deux personnes ou plus

l'un l'autre / les uns les autres

The team members trust each other.

Les membres de l'équipe se font confiance les uns aux autres.

Expression

each of

phrase CEFR B2 //iːtʃ əv//

utilisé avant un déterminant + nom pluriel pour insister sur les individus d'un groupe

chacun de

Each of the clients received a personalized offer.

Chacun des clients a reçu une offre personnalisée.

GrammarPoint

one another

reciprocal pronoun CEFR C1 //wʌn əˈnʌðər//

similaire à 'each other', souvent utilisé pour des groupes plus grands ou des contextes formels

les uns les autres

Colleagues from different regions support one another on projects.

Des collègues de différentes régions se soutiennent les uns les autres sur les projets.

Vocabulary

member

noun CEFR A2 //ˈmɛmbər//

une personne qui appartient à un groupe ou une organisation

membre

Each member must sign the agreement.

Chaque membre doit signer l'accord.