Leçon

Demander et donner la permission

Expressions de permission

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Demander la permission, donner la permission

Apprenez des expressions courantes pour demander poliment la permission et pour l'accorder ou la refuser avec tact, au travail et dans la vie quotidienne.

  • Comment demander poliment (verbes modaux et expressions)
  • Comment accorder la permission ou refuser avec tact
  • Choisir le bon ton : formel vs informel

Table

Common Phrases for Asking/Giving Permission

Function Phrase Formality
Asking (informal) Can I use your phone? Informal
Asking (formal/polite) May I leave the meeting early? Formal/Polite
Asking (very polite/requesting consent) Do you mind if I open the window? Polite
Giving permission (informal) Sure — go ahead. Informal
Giving permission (neutral) You can send the report now. Neutral
Giving permission (formal) You are permitted to access the files. Formal
Refusing politely I'm afraid that's not possible. Polite

Tip

Règle clé : Adaptez la formalité au contexte

Choisissez votre expression selon votre interlocuteur et le niveau de politesse requis.

  • Utilisez 'Can I' dans des situations informelles avec des collègues familiers.
  • Utilisez 'May I' ou 'Could I' pour des demandes formelles ou polies.
  • Utilisez 'Do you mind if I...' pour demander indirectement et poliment (suivi d'un gérondif).
  • Pour accorder la permission, soyez bref et clair : 'Yes, go ahead.' ou 'You can...'

En cas de doute, choisissez une forme plus polie en contexte professionnel.

Example

Exemples en contexte

May I borrow your laptop for a moment?

Puis-je emprunter votre ordinateur portable un instant ?

Do you mind if I present first?

Cela vous dérange-t-il si je présente en premier ?

Can I take a day off next Friday?

Puis-je prendre un jour de congé vendredi prochain ?

Yes, of course. Feel free to send the file.

Oui, bien sûr. N'hésitez pas à envoyer le fichier.

Tip

Erreurs courantes à éviter

Évitez ces erreurs universelles lorsque vous demandez ou donnez la permission.

  • Utiliser incorrectement l'ordre dans les questions (par ex. 'I can leave?' au lieu de 'Can I leave?').
  • Mélanger les niveaux de formalité dans la même interaction (par ex. langage très familier en réunion formelle).
  • Oublier que 'Do you mind if I...' nécessite un gérondif (pas un infinitif) : 'Do you mind if I open the window?' et non 'to open'.
  • Donner une permission peu claire : évitez les réponses vagues comme 'Maybe' si vous voulez autoriser l'action.

Concentrez-vous sur l'ordre des mots et la cohérence du ton.

Quiz

Choose the most polite way to ask to leave a meeting early:

Indice: Pensez à la formalité en choisissant un verbe modal.

Quiz

Complete: _____ I open the window?

Indice: Pensez à un verbe modal poli utilisé pour les demandes.

Quiz

Which response politely gives permission?

Indice: Cherchez des phrases qui autorisent explicitement l'action.

Points clés

Expression

May I

modal phrase CEFR B1 //meɪ aɪ//

Une expression modale polie utilisée pour demander la permission.

Puis-je

May I speak with the manager?

Puis-je parler au responsable ?

Expression

Can I

modal phrase CEFR A2 //kæn aɪ//

Une manière courante et moins formelle de demander la permission.

Est-ce que je peux / Puis-je (informel)

Can I borrow your pen?

Est-ce que je peux emprunter votre stylo ?

Expression

Could I

modal phrase CEFR B1 //kʊd aɪ//

Un modal poli pour demander la permission ; un peu plus réservé que 'can'.

Pourrais-je

Could I ask a question at the end?

Pourrais-je poser une question à la fin ?

Expression

Do you mind if I...?

phrase CEFR B2 //duː juː maɪnd ɪf aɪ//

Une façon indirecte et polie de demander la permission ; suivie d'un gérondif.

Cela vous dérange-t-il si je... ?

Do you mind if I join the meeting remotely?

Cela vous dérange-t-il si je participe à la réunion à distance ?

Expression

Feel free to

phrase CEFR B1 //fiːl friː tuː//

Une façon amicale d'accorder la permission et d'encourager l'action.

N'hésitez pas à

Feel free to contact me if you have questions.

N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions.

Expression

By all means

expression CEFR B2 //baɪ ɔːl miːnz//

Une expression emphatique accordant la permission de façon enthousiaste.

Allez-y, bien sûr

By all means, take any materials you need.

Allez-y, prenez tout le matériel dont vous avez besoin.