Cette leçon présente des expressions et des stratégies courantes pour être d'accord, désapprouver ou être partiellement d'accord dans des conversations professionnelles. Vous apprendrez des formes directes et polies, des manières plus douces de contredire, et comment combiner accord et idée contrastante.
Accord direct : approbation claire et forte (ex. « I agree »).
Désaccord poli : refus adouci et respectueux (ex. « I see your point, but... »).
Accord partiel : reconnaître une partie de l'idée puis ajouter une limite ou une alternative.
Utilisez le ton et les atténuations (ex. « might », « could », « perhaps ») pour rester professionnel.
Le choix de l'expression dépend de la formalité, de la relation et de la force de votre opinion.
Table
Common expressions for agreeing and disagreeing
Expression
Type
Example
I agree
Direct agreement
I agree with your recommendation to increase the budget.
I couldn't agree more
Strong agreement
I couldn't agree more — the new process will save time.
I see your point
Acknowledgement
I see your point about customer retention.
I see your point, but...
Partial agreement + contrast
I see your point, but we need to consider the timeline.
I'm not sure I agree
Polite disagreement
I'm not sure I agree with that approach yet.
I disagree
Direct disagreement
I disagree — the projected numbers seem optimistic.
I'm afraid I disagree
Polite direct disagreement
I'm afraid I disagree; the data suggests otherwise.
On the other hand...
Contrast phrase
On the other hand, outsourcing could reduce costs.
That's a good point
Positive acknowledgement
That's a good point; we should include it in the report.
Fair enough
Acceptance after discussion
Fair enough — let's proceed with your idea.
Tip
Règle clé : Adaptez l'expression au ton et à l'intensité
Choisissez les expressions en fonction de la force de votre accord ou désaccord et du niveau de formalité.
Accord fort : utilisez « I couldn't agree more » ou « Absolutely. »
Accord neutre : utilisez « I agree » ou « That's a good point. »
Désaccord poli : atténuez avec « I'm not sure I agree » ou « I see your point, but... »
Contrastez poliment : utilisez des connecteurs comme « however », « on the other hand », ou « that said ».
En milieu professionnel, privilégiez le langage poli et les atténuations pour les désaccords.
Example
Exemples en contexte
I agree with your recommendation to hire an extra analyst for the Q3 report.
Je suis d'accord avec votre recommandation d'engager un analyste supplémentaire pour le rapport du T3.
I see your point, but we should run a cost analysis before deciding.
Je comprends votre point de vue, mais nous devrions effectuer une analyse des coûts avant de décider.
I'm afraid I disagree with that timeline; we need at least two more weeks.
Je crains de ne pas être d'accord avec ce calendrier ; nous avons besoin d'au moins deux semaines supplémentaires.
That's a good point — perhaps we can pilot the change with one team first.
C'est un bon point — peut-être pourrions-nous tester le changement avec une équipe en premier lieu.
Tip
Erreurs courantes à éviter
Les apprenants commettent souvent des erreurs qui réduisent la clarté ou la politesse lorsqu'ils sont d'accord ou pas d'accord.
Être trop direct : un désaccord sans atténuation peut sembler impoli en contexte professionnel.
Surutiliser des expressions fortes : « I couldn't agree more » n'est pas adapté si vous n'êtes que partiellement d'accord.
Mélanger des connecteurs contradictoires : évitez d'utiliser « however » et « also » de façon confuse.
Collocations incorrectes : dites correctement « agree with an idea/person » et « agree to a proposal ».
Utiliser mal les négations : « I don't agree with nothing » crée une double négation et un sens erroné.
Concentrez-vous sur le ton et les collocations pour une communication claire et professionnelle.
Quiz
Choose the most polite way to disagree in a formal meeting:
Indice: Cherchez une formulation qui adoucit le désaccord et fournit une raison.
Correct !
Cette option combine une introduction polie (« I'm afraid I disagree ») avec une raison factuelle, ce qui la rend adaptée aux contextes formels.
Incorrect
La bonne réponse était: I'm afraid I disagree; the figures suggest otherwise.
Cette option combine une introduction polie (« I'm afraid I disagree ») avec une raison factuelle, ce qui la rend adaptée aux contextes formels.
Quiz
Complete: I _____ with your proposal, but we need to confirm the budget.
Indice: Pensez au verbe utilisé pour montrer l'accord avec une idée ou une proposition.
Correct !
« Agree » est le verbe utilisé pour montrer qu'on est en accord avec une proposition ou une idée.
Incorrect
La bonne réponse était: agree
« Agree » est le verbe utilisé pour montrer qu'on est en accord avec une proposition ou une idée.
Quiz
Which sentence shows partial agreement (acknowledge + contrast)?
Indice: Cherchez une reconnaissance suivie d'un connecteur de contraste comme 'but'.
Correct !
Cette phrase reconnaît l'idée de l'autre (« I see your point ») puis introduit un contraste (« but we should... »), ce qui correspond à un accord partiel.
Incorrect
La bonne réponse était: I see your point, but we should run a risk assessment first.
Cette phrase reconnaît l'idée de l'autre (« I see your point ») puis introduit un contraste (« but we should... »), ce qui correspond à un accord partiel.
Points clés
Vocabulary
agree
verbCEFR A2//əˈɡriː//
avoir la même opinion que quelqu'un ou accepter une suggestion
être d'accord
I agree with the proposed timeline.
Je suis d'accord avec le calendrier proposé.
Vocabulary
disagree
verbCEFR A2//ˌdɪsəˈɡriː//
avoir une opinion différente ou dire que l'on n'accepte pas quelque chose
être en désaccord
I disagree with that conclusion based on the data.
Je ne suis pas d'accord avec cette conclusion au vu des données.
Expression
I see your point
expressionCEFR B1//aɪ siː jɔːr pɔɪnt//
expression utilisée pour reconnaître l'idée de quelqu'un avant d'ajouter votre propre avis
Je comprends votre point de vue
I see your point, but we need more evidence.
Je comprends votre point de vue, mais nous avons besoin de plus de preuves.
Expression
I'm afraid I disagree
expressionCEFR B2//aɪm əˈfreɪd aɪ ˌdɪsəˈɡriː//
manière polie d'exprimer un désaccord, souvent utilisée en contexte formel
Je crains d'être en désaccord
I'm afraid I disagree; the latest figures tell a different story.
Je crains d'être en désaccord ; les derniers chiffres racontent une autre histoire.
GrammarPoint
On the other hand
phrase (connector)CEFR B1//ɒn ði ˈʌðər hænd//
utilisé pour introduire une idée contrastée ou une alternative
D'un autre côté
Outsourcing may reduce costs. On the other hand, it could affect quality.
L'externalisation peut réduire les coûts. D'un autre côté, elle pourrait affecter la qualité.
Expression
that said
expressionCEFR B2//ðæt sɛd//
utilisé pour introduire un commentaire qui contraste avec ce qui vient d'être dit
Cela dit
The proposal is expensive. That said, it may improve efficiency significantly.
La proposition est coûteuse. Cela dit, elle pourrait améliorer considérablement l'efficacité.
Utilisation des cookies
Ce site utilise uniquement des cookies essentiels pour le fonctionnement du site (authentification, langue). Aucun cookie publicitaire ou de suivi n'est utilisé.
En savoir plus