Leçon

Décrire habitudes et routines - avancé

Descriptions de routines complexes

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Décrire des habitudes et des routines — avancé

Cette leçon se concentre sur des expressions et des idiomes avancés pour décrire les habitudes, les routines et les comportements répétés en contexte professionnel et quotidien. Vous apprendrez des tournures nuancées indiquant l'intention, la fréquence et l'attitude envers les routines.

  • Apprenez des expressions idiomatiques : make it a point to, be in the habit of, fall into a routine, stick to a routine.
  • Distinguez les nuances : habitude délibérée vs comportement automatique vs tendance.
  • Utilisez ces expressions en contexte professionnel pour décrire des pratiques d'équipe, des disciplines personnelles et des rythmes de travail.

Table

Advanced expressions for habits and routines

Expression Nuance Example
make it a point to + verb Deliberate, intentional habit She makes it a point to review the KPIs every Monday.
be in the habit of + -ing Established regular behavior He is in the habit of replying to clients within 24 hours.
get/ fall into a routine Something that becomes regular (often unintentionally) After onboarding, new hires often fall into a routine of daily stand-ups.
stick to a routine Maintain a planned routine The team sticks to a strict weekly reporting schedule.
have a tendency to + verb A habitual inclination or pattern The manager has a tendency to micromanage during tight deadlines.
break the habit of + -ing Stop a habitual behavior She decided to break the habit of checking email at night.

Tip

Règle clé : Choisissez l'expression selon l'intention et la permanence

Choisissez la tournure qui correspond à l'habitude : délibérée, ancrée, temporaire ou en changement :

  • Actions délibérées : utilisez 'make it a point to + verb' (ex. make it a point to follow up).
  • Comportements établis : utilisez 'be in the habit of + -ing' ou 'have a tendency to + verb'.
  • Schémas non intentionnels ou en développement : utilisez 'get/fall into a routine'.
  • Entretien actif : utilisez 'stick to a routine' quand quelqu'un suit un plan.

Accordez l'expression : intention vs automaticité vs maintien

Example

Exemples en contexte

I make it a point to prepare the weekly report on Fridays.

Je m'efforce de préparer le rapport hebdomadaire le vendredi.

Our team is in the habit of starting meetings with a quick status round.

Notre équipe a l'habitude de commencer les réunions par un tour d'information rapide.

After the reorganization, many employees fell into a routine of daily check-ins.

Après la réorganisation, de nombreux employés se sont mis à faire des points quotidiens par habitude.

She has a tendency to postpone non-urgent tasks until the end of the week.

Elle a tendance à reporter les tâches non urgentes jusqu'à la fin de la semaine.

Tip

Erreurs courantes à éviter

Faites attention à ces erreurs universelles lorsque vous décrivez des habitudes et des routines :

  • Confondre 'used to' (habitude passée) avec 'be used to' (être habitué à) — ce sont des structures différentes.
  • Utiliser le présent continu pour des habitudes régulières sans adverbe (ex. dire 'I am going to the gym every day' au lieu de 'I go to the gym every day').
  • Confondre les nuances : utiliser 'fall into a routine' pour des routines délibérées et planifiées.
  • Surutiliser des adverbes simples (always/often) au lieu d'expressions idiomatiques pour exprimer l'intention ou le changement.

Pensez au temps (passé vs présent), à l'intention (délibéré vs automatique) et aux formes verbales correctes.

Quiz

Choose the correct sentence that shows a deliberate, maintained habit:

Indice: Cherchez un idiome qui exprime une action répétée et délibérée.

Quiz

Complete: She _____ to double-check her reports every morning.

Indice: Pensez à un idiome qui exprime une action habituelle et délibérée.

Quiz

Which sentence correctly uses 'fall into a routine'?

Indice: Concentrez-vous sur un changement passé menant à un nouveau schéma régulier.

Points clés

Expression

make it a point (to)

expression CEFR B2 //meɪk ɪt ə pɔɪnt (tuː)//

S'assurer délibérément de faire quelque chose régulièrement.

s'efforcer de / veiller à

I make it a point to read industry news every morning.

Je m'efforce de lire les actualités du secteur chaque matin.

Expression

be in the habit of

phrase CEFR B2 //bi ɪn ðə hæbɪt ɒv//

Avoir un comportement ou une pratique régulière établie.

avoir l'habitude de

He's in the habit of backing up files every evening.

Il a l'habitude de sauvegarder les fichiers chaque soir.

Expression

fall into a routine

expression CEFR B2 //fɔːl ˈɪntuː ə ruːˈtiːn//

Commencer à suivre un schéma régulier d'actions, souvent sans planification.

s'installer dans une routine

After a few months, she fell into a routine of preparing summaries every Friday.

Après quelques mois, elle s'est installée dans la routine de préparer des synthèses chaque vendredi.

Expression

stick to a routine

phrase CEFR B2 //stɪk tuː ə ruːˈtiːn//

Continuer à suivre un programme ou une habitude planifiée sans dévier.

respecter une routine

To improve productivity, the department tries to stick to a routine for document review.

Pour améliorer la productivité, le service essaie de respecter une routine pour la revue des documents.

Expression

have a tendency to

phrase CEFR B2 //hæv ə ˈtɛndənsi tuː//

Avoir tendance à se comporter d'une certaine manière; une inclination habituelle.

avoir tendance à

The team has a tendency to rush projects near deadlines.

L'équipe a tendance à précipiter les projets près des échéances.

Expression

break the habit of

phrase CEFR B2 //breɪk ðə hæbɪt ɒv//

Arrêter un comportement ou une pratique récurrente.

perdre l'habitude de / rompre l'habitude de

He is trying to break the habit of working through lunch.

Il essaie de rompre l'habitude de travailler pendant la pause déjeuner.