Leçon

Décrire des expériences 2

Récits d'expériences complexes

≈ 15 min 8 bloc(s)

Text

Décrire des expériences : Partie 2

Cette leçon porte sur les expressions utiles et le ton pour décrire des expériences passées dans des contextes professionnels. Vous apprendrez des phrases idiomatiques pour mettre en avant des opportunités, des acquis, des moments marquants et votre progression professionnelle.

  • Utilisez des expressions spécifiques pour expliquer ce qui s'est passé et ce que vous avez appris.
  • Adaptez le ton (formel vs conversationnel) selon l'audience : rapport, entretien, email ou discussion informelle.
  • Présentez les événements dans l'ordre et insistez sur les résultats pour plus d'impact.

Table

Useful expressions for describing experiences

Expression Meaning Example
I had the opportunity to ... I was able to do something important or useful I had the opportunity to lead a cross‑departmental project.
I got to ... Informal: I had the chance to (often positive) I got to present our findings to the executive team.
The highlight was ... The most memorable or important part The highlight was meeting our clients in person.
It was a once-in-a-lifetime experience A very rare and special experience Working on the international merger was a once-in-a-lifetime experience.
I learned (that) ... / It taught me ... Shows learning or a lesson from the experience The project taught me how to manage tight deadlines.
I was exposed to ... I encountered new ideas, processes or people I was exposed to advanced analytics tools during the project.
I had the chance to network with ... Opportunity to meet professionals and build contacts I had the chance to network with several industry leaders.
What stood out was ... What was most noticeable or important What stood out was the team's resilience under pressure.

Tip

Règle clé : Choisir l'expression + le résultat

Quand vous décrivez une expérience, associez l'expression à son impact ou à ce que vous en avez appris. Mentionnez brièvement le contexte, puis le résultat ou la leçon.

  • Commencez par l'expression : I had the opportunity to lead the pilot program.
  • Poursuivez par le résultat : It increased our client retention by 12%.
  • Ou mettez l'accent sur l'apprentissage : The project taught me how to negotiate deadlines.

Soyez précis : chiffres, outils, personnes ou résultats rendent votre récit crédible.

Example

Exemples en contexte

I had the opportunity to lead a cross‑departmental pilot that streamlined our onboarding process.

J'ai eu l'opportunité de diriger un pilote interservices qui a simplifié notre processus d'intégration.

As part of the project, I got to present our strategy to senior management.

Dans le cadre du projet, j'ai eu l'occasion de présenter notre stratégie à la direction.

The highlight of the year was attending the international trade fair and meeting potential partners.

Le moment fort de l'année a été d'assister à la foire commerciale internationale et de rencontrer des partenaires potentiels.

It was a once-in-a-lifetime experience that taught me how to manage high-stakes negotiations.

Ce fut une expérience unique qui m'a appris à gérer des négociations à haute enjeu.

Tip

Erreurs courantes à éviter

Les apprenants produisent souvent des descriptions vagues ou utilisent un ton inapproprié. Évitez ces erreurs universelles :

  • Être trop vague : dire seulement 'it was good' ou 'it was interesting' sans détails.
  • Incohérence de temps : mélanger passé et présent dans le même récit.
  • Utiliser des expressions trop informelles dans un contexte formel : par ex. 'I had a blast' dans un rapport professionnel.
  • Mauvaises collocations : 'make an experience' au lieu de 'have an experience' ou 'gain experience'.
  • Oublier le résultat : raconter ce qui s'est passé sans expliquer ce que vous avez accompli ou appris.

Adaptez toujours le vocabulaire et le ton à votre audience et soyez précis sur les résultats.

Quiz

Choose the sentence that best emphasizes what you learned from a past project:

Indice: Cherchez une expression qui indique un apprentissage et une compétence concrète.

Quiz

Complete: During the conference, _____ to speak with three industry leaders.

Indice: Pensez à une expression qui exprime une opportunité passée.

Quiz

Which expression is most appropriate for a formal business report?

Indice: Choisissez l'option avec un registre formel adapté aux rapports.

Points clés

Expression

have the opportunity to

expression CEFR B2 //hæv ði ˌɒpəˈtjuːnɪti tuː//

avoir l'occasion de faire quelque chose

avoir l'opportunité de

I had the opportunity to work with an international team.

J'ai eu l'opportunité de travailler avec une équipe internationale.

Expression

get to

phrasal verb CEFR B1 //ɡɛt tuː//

informel : avoir la chance de faire quelque chose (souvent positif)

avoir la chance de / pouvoir

I got to present our proposal at the meeting.

J'ai eu la chance de présenter notre proposition lors de la réunion.

Vocabulary

the highlight

noun CEFR B1 //ðə ˈhaɪlaɪt//

la partie la plus importante, intéressante ou agréable

le point fort / le moment fort

The highlight of the conference was the keynote speech.

Le moment fort de la conférence fut le discours principal.

Expression

once-in-a-lifetime experience

expression CEFR B2 //wʌns ɪn ə ˈlaɪftaɪm ɪkˈspɪəriəns//

un événement ou une opportunité si unique qu'il est peu probable qu'elle se reproduise

une expérience unique dans une vie

Working on the overseas merger was a once-in-a-lifetime experience.

Travailler sur la fusion à l'étranger fut une expérience unique.

GrammarPoint

to be exposed to

verb phrase CEFR B2 //tuː bi ɪkˈspəʊzd tuː//

expérimenter ou rencontrer quelque chose de nouveau, comme des idées ou des techniques

être exposé à

During the internship, I was exposed to advanced data visualization tools.

Lors du stage, j'ai été exposé à des outils avancés de visualisation de données.

Expression

what stood out was

phrase CEFR B2 //wɒt stʊd aʊt wəz//

utilisé pour indiquer l'aspect le plus remarquable ou mémorable

ce qui ressortait, c'était

What stood out was the team's creativity under pressure.

Ce qui ressortait, c'était la créativité de l'équipe sous pression.